указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > Последние комментарии

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


последние комментарии
Найдено: 32749 комментариев на 3275 страницах. Показано с 18761 по 18770.
««  Назад  ...  1875  1876  [1877]  1878  1879  ...  Вперёд  »»   На страницу: 
 
АвторКомментарий
Юрий Берников (bernikov)
Администратор

 
Wiktor писал(а):
Госк – это фамилия исполнителей.
А сокращение „b-ci” значит просто „braci” = „братьев”

Спасибо, Виктор
 
  07.07.2015 03:39
Ариофонъ-Рекордъ I (чёрная) | Король Ян III Собеский в Вене (Jan III Sobieski pod Wiedniem), марш (Gogacz)  
Валерий ___ (Zonofon)
Редактор

 
Пожалуйста.
 
  06.07.2015 22:49
Артель "Пластмасс" | Ах, какой он молодец, частушки (___)  
Виктор Вэнглевич (Wiktor)
Редактор

 
Госк – это фамилия исполнителей.
А сокращение „b-ci” значит просто „braci” = „братьев”
 
  06.07.2015 20:31
Ариофонъ-Рекордъ I (чёрная) | Король Ян III Собеский в Вене (Jan III Sobieski pod Wiedniem), марш (Gogacz)  
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Редактор

Re: Уважаемый Валерий!
 
Plastmass писал(а):
stavitsky писал(а):
Спасибо! Глебову звали Вера.

Вера Андреевна Глебова:
http://www.ruscircus.ru/encyc?func=text&sellet=%C3&selword=2004
О Кричевской я ничего пока не нашел....


Спасибо! Внес изменения.
 
  06.07.2015 16:12
Артель "Пластмасс" | Ах, какой он молодец, частушки (___)  
Роман Пантелюс (Plastmass)
Эксперт

Re: Уважаемый Валерий!
 
stavitsky писал(а):
Спасибо! Глебову звали Вера.

Вера Андреевна Глебова:
http://www.ruscircus.ru/encyc?func=text&sellet=%C3&selword=2004
О Кричевской я ничего пока не нашел....
 
  06.07.2015 10:08
Артель "Пластмасс" | Ах, какой он молодец, частушки (___)  
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Участник

Уважаемый Валерий!
 
Спасибо! Глебову звали Вера.
 
  06.07.2015 09:35
Артель "Пластмасс" | Ах, какой он молодец, частушки (___)  
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Участник

Уважаемый Василий!
 
Огромное спасибо за звук!
 
  06.07.2015 08:52
Полидор (электрический процесс) | Ушла любовь, фокстрот (Ладьин)  
Dmitriy Fediuk (LBVF1991)
Участник

 
Вот что пишет по этому поводу "Википедия". Надо сказать что порой авторство указывалось просто - Братья Покрасс и никакой конкретики. И так...
Дмитрий Яковлевич Покрасс родился 26 октября (7 ноября) 1899 года в Киеве. В возрасте восьми лет в поисках заработка исполнял куплеты, отбивал чечетку, гастролируя по городам, впитывая музыку окраин старого Киева, музыку военных оркестров, еврейских свадеб и вечеринок, кинематографов, синагогальных служб и веселых украинских плясок.
В 1914—1917 годах обучался в Петроградской консерватории по классу фортепиано у М. И. Гелевера. Студентом сочинял романсы и песни для артистов варьете. Издал серию романсов «Ирмочка» («Гримасы жизни») с предуведомлением: «Интимные песенки кабаре жанра Изы Кремер, А. Н. Вертинского, Сабинина, В. Я. Хенкина». В музыке романсов копировал стилистические манеры известных салонных артистов, использовал обороты модных танго, тустепа, вальс-бостона. Писал песенки «интимного жанра» для исполнителя В. Шуйского («Стыдливая чайная роза», «Вы улыбнулись мне», «Мичман Джонс», «Танго Долорес», на стихи П. Д. Германа, О. Осенина).
...
Доказательством могли бы служить оригинальные нотные издания. То что автором романса "Дни за днями" является Самуил не вызывает сомнений. Касательно "Мичмана Джонса" нашел данную ссылку. Правда там указан только автор слов.

http://www.russianartcollection.ru/catalog/notnyie-oblozhki/golshtejn,-xud/michman-dzhons.html
 
  06.07.2015 06:37
Полидор (электрический процесс) | Мичман Джонс, фокстрот (Fediuk)  
Юрий Берников (bernikov)
Администратор

 
Zonofon писал(а):
В описании к пластике указан композитор - Дмитрий Покрасс. А откуда это известно? Скорее всего композитором является его брат Самуил.
Что, собственно и указано на сайте к обороту пластинки.

Я не помню, почему указан композитор Дмитрий Покрасс, а поскольку нет комментариев, то теперь уже и не вспомнить... Я поменял имя на Самуил.
 
  05.07.2015 22:52
Полидор (электрический процесс) | Мичман Джонс, фокстрот (Fediuk)  
Юрий Берников (bernikov)
Администратор

Re: Sympathy
 
DickB писал(а):
The correct title for this is "Sympathy," from Friml's 1912 operetta "The Firefly," book & lyrics by Otto Harbach.

Спасибо!
 
  05.07.2015 22:47
Апрелевский завод | В лодке (Sympathy), медленный вальс (Оперетта «Светлячок») (Беседин)  
  Скорость воспроизведения 0 об/мин, время звучания 0
««  Назад  ...  1875  1876  [1877]  1878  1879  ...  Вперёд  »»   На страницу: 
Комментариев на страницу: 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая