label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Московский райпромкомбинат > Виглид

Featured  |  Last Comments  |  Search


Виглид, песня
 

 
Виглид, песня
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: English

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
"ВИГЛИД"
(колыбельная)
Еврейская народная песня
Исп. Анна Гузик
И.М. Якубович
(ф-но)

Из коллекции Николая Беляева (Петербург)
Mirror Transcription: 0027122/3-1 Reverse side
Original matrix: Грампластрест и основные заводы # 27122
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Киев - ... > Московский райпромкомбинат 27122 27122 Copied or re-recorded matrix
Reverse Side 27123 27123 ––//––
Основные производства ... > Грампластрест и основные заводы 27122 27122 Original matrix
Title Name: Виглид
Language(s) or Ethnics: идиш | Catalog category: Сопрано с фортепиано | Genre (Music Category): Песня
Artist(s): Анна (Ханна) Яковлевна Гузик
Composer:
Lyrics By: Еврейская народная песня
Accompaniment Type: фортепиано | Accompanist: И. Якубович
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Москва | Recording Date: 1957
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 20 cm
Additional keywords:  
Label file size: 502.4 KB | 1049x967 px | Size of file MP3: 2.2 MB | 2:29 | 126 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1141 | Label downloads: 16 | Audio downloads: 27
Added by: Belyaev | 12.11.2017 20:37 | Last updated by:  bernikov | 13.11.2017 22:42
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
zvi gilad (bengedaly)
Member
sung in yidish
Sung in Yidish, not in Hebrew.
  13.11.2017 19:30
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Берников (bernikov)
Admin
Re: sung in yidish
bengedaly wrote:
Sung in Yidish, not in Hebrew.

Thanks! And the reverse side too?
  13.11.2017 22:44
Offline User profile of Send an email message to    
Антон Глущенко (Anton)
Expert

Comments: 58
Join Date: 07.01.2019
Дополнение
Данная композиция была также издана на долгоиграющей пластинке в США ("Jewish folk songs from Russia", Monitor MF 309, 1958) под названием Yankele (A Lullaby). Пианист - Моисей Иосифович Якубович. Слова и музыка Мордехая Гебиртига (настоящее имя Маркус Биртиг).


По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Указанный на конверте перевод песни на английский:

Sleep Yankele, my darling child
Tis time you let your Mother rest
Soon you will be a school boy
Then you will become a learned man
And then a fine husband for some nice girl
But your parents will yet endure
Much suffering and worrying for you
Ins’t it time then that you stopped wetting
And let your Mother get some rest?


В грамзаписи композиция выходила на фабрике "Пластмасс" (1742, 1957) в исполнении Нехамы Лифшицайте, а также на 33 об (Д 5606-7, 1959). Известна в мужском исполнении Беньяминаса Хаятаускаса (Д 013317-8, С 0809-10, 1964).
  28.05.2019 08:11
Offline User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Re: Дополнение
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!
  28.05.2019 10:10
Offline User profile of Send an email message to    
Антон Глущенко (Anton)
Expert

Comments: 58
Join Date: 07.01.2019
Re: Дополнение
Plastmass wrote:
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!


Я имел в виду, что запись на американской долгоиграющей пластинке, вероятно, является отреставрированной записью с 78-оборотного диска, поскольку слышно характерное шипение. На том же диске вышла ещё одна композиция певицы с тем же аккомпаниатором. Она называется "Beltz" ("My home town").
  30.05.2019 12:44
Offline User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Re: Дополнение
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!


Я имел в виду, что запись на американской долгоиграющей пластинке, вероятно, является отреставрированной записью с 78-оборотного диска, поскольку слышно характерное шипение. На том же диске вышла ещё одна композиция певицы с тем же аккомпаниатором. Она называется "Beltz" ("My home town").

Тогда все верно!
Американцы не получали магнитных лент из Москвы!
Подобная история была и с эстрадными шлягерами 50-х годов и исполнении Трошина, Лазаренко и других, когда триумфально пошли по миру "Подмосковные вечера"
  30.05.2019 13:12
Offline User profile of Send an email message to    
Антон Глущенко (Anton)
Expert

Comments: 58
Join Date: 07.01.2019
Re: Дополнение
Plastmass wrote:
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!


Я имел в виду, что запись на американской долгоиграющей пластинке, вероятно, является отреставрированной записью с 78-оборотного диска, поскольку слышно характерное шипение. На том же диске вышла ещё одна композиция певицы с тем же аккомпаниатором. Она называется "Beltz" ("My home town").

Тогда все верно!
Американцы не получали магнитных лент из Москвы!
Подобная история была и с эстрадными шлягерами 50-х годов и исполнении Трошина, Лазаренко и других, когда триумфально пошли по миру "Подмосковные вечера"


Интересно, что остальные композиции с этой пластинки (в исполнении Э. Горовца) были изданы с лент. Записи точно советские (С Л. Коганом, Н. Вальтером и А. Рассохоцким, 1956-1959 гг., известны даже номера лент), до 1959 года он страну не покидал. Видимо, эти записи были куплены у Минкульта.
  31.05.2019 07:17
Offline User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Re: Дополнение
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!


Я имел в виду, что запись на американской долгоиграющей пластинке, вероятно, является отреставрированной записью с 78-оборотного диска, поскольку слышно характерное шипение. На том же диске вышла ещё одна композиция певицы с тем же аккомпаниатором. Она называется "Beltz" ("My home town").

Тогда все верно!
Американцы не получали магнитных лент из Москвы!
Подобная история была и с эстрадными шлягерами 50-х годов и исполнении Трошина, Лазаренко и других, когда триумфально пошли по миру "Подмосковные вечера"


Интересно, что остальные композиции с этой пластинки (в исполнении Э. Горовца) были изданы с лент. Записи точно советские (С Л. Коганом, Н. Вальтером и А. Рассохоцким, 1956-1959 гг., известны даже номера лент), до 1959 года он страну не покидал. Видимо, эти записи были куплены у Минкульта.

Скорее всего так!
Через "Международную книгу" как вариант! Михаил Александрович в своей книге писал о советской делегации на международном фестивале еврейского искусства (туда послали кроме прочего и Горовца)
  31.05.2019 08:54
Offline User profile of Send an email message to    
Антон Глущенко (Anton)
Expert

Comments: 58
Join Date: 07.01.2019
Re: Дополнение
Plastmass wrote:
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:
Plastmass wrote:
Anton wrote:

По всей видимости, была использована не оригинальная лента, а хорошо отреставрированная оцифровка с 78-оборотной грампластинки.

Почему Вы так считаете?
Ведь на ДЗЗ матрицы делали только с собственных лент, когда это касалось собственных записей. А Гузик они записывали!


Я имел в виду, что запись на американской долгоиграющей пластинке, вероятно, является отреставрированной записью с 78-оборотного диска, поскольку слышно характерное шипение. На том же диске вышла ещё одна композиция певицы с тем же аккомпаниатором. Она называется "Beltz" ("My home town").

Тогда все верно!
Американцы не получали магнитных лент из Москвы!
Подобная история была и с эстрадными шлягерами 50-х годов и исполнении Трошина, Лазаренко и других, когда триумфально пошли по миру "Подмосковные вечера"


Интересно, что остальные композиции с этой пластинки (в исполнении Э. Горовца) были изданы с лент. Записи точно советские (С Л. Коганом, Н. Вальтером и А. Рассохоцким, 1956-1959 гг., известны даже номера лент), до 1959 года он страну не покидал. Видимо, эти записи были куплены у Минкульта.

Скорее всего так!
Через "Международную книгу" как вариант! Михаил Александрович в своей книге писал о советской делегации на международном фестивале еврейского искусства (туда послали кроме прочего и Горовца)


Именно так, Александрович подробно описал эту ситуацию с празднованием 100-летия Шолом-Алейхема.
  31.05.2019 20:21
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook