Музыка и слова Марка Марьяновского. А Старски (Starski) написал польский текст для этого фокстрота. А на этот этикет имя польского автора текста попало с пластинки того же хора Дана с тем же фокстротом, но на польском. https://www.russian-records.com/details.php?image_id=72680
...А, вообще, моя коллекция этой песни насчитывает 1858 вариантов исполнения всевозможными певцами, группами и оркестровыми коллективами. В коллекции есть и более 30 российских исполнителей этой песни и еще 110 видеороликов. В общем, как говорил Козьма Прутков - Нельзя объять необъятное.
”
Нельзя, но это уже близко.
Ещё нужно обязательно выучить испанский, чтобы понимать слова
”
Ну испанский знать конечно не плохо, но можно и без знаний перевести слова этой песни.
Вот он перевод с испанского языка без "причесывания" текста:
Bésame, bésame mucho
Целуй меня, целуй меня много
Сomo si fuera esta noche la última vez.
Как если бы была эта ночь последний раз.
Bésame, bésame mucho
Целуй меня, целуй меня много
Que tengo miedo tenerte y perderte después.
Потому что имею страх иметь тебя и потерять тебя потом
Quiero tenerte muy cerca,
Хочу иметь тебя (= чтобы ты был(а)) очень близко
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí.
Смотреть в твои глаза, видеть тебя рядом со мной
Piensa que tal vez mañana
Подумай, что возможно завтра
Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti.
Я уже буду далеко, очень далеко от тебя.
А, вообще, масса еще вариантов, причем на разных языках. Текстов много, а мелодия всегда одна. Я даже последнее время перестал увеличивать коллекцию, поскольку конца этому не видно. Практически каждый исполнитель считает своим долгом спеть или сыграть эту песню, а этих исполнителей несчетное количество во всем мире. Так что Козьма Прутков оказался прав.
Руслан, в чем "современность"? Объясните, пожалуйста, что Вы имеете в виду.
”
Чтобы попытаться это объяснить, нужно написать хорошую научную работу. Так что эту точку зрения можно либо принимать, либо нет.
Для того, чтобы проверить свои личные ощущения, я включал исполнение Северского разным, никак не связанным людям, и просил их датировать запись. Все ошибались и называли 70-90 годы.
...А, вообще, моя коллекция этой песни насчитывает 1858 вариантов исполнения всевозможными певцами, группами и оркестровыми коллективами. В коллекции есть и более 30 российских исполнителей этой песни и еще 110 видеороликов. В общем, как говорил Козьма Прутков - Нельзя объять необъятное.
”
Нельзя, но это уже близко.
Ещё нужно обязательно выучить испанский, чтобы понимать слова