The Sun Rises And Sets (Солнце ... (piotrek)
|
The Sun Rises And Sets (Солнце ... (Wiktor)
|
The Sun rises and sets (Солнце ... (mgj)
|
Evening Bell (Вечерний звон), ... (piotrek)
|
Evening Bell (Вечерний звон), ... (Wiktor)
|
Evening bell (Вечерний звон) ... (mgj)
|
Sweet girls of Paris ... (Jurek)
|
Scarlet spring (Szkarłatna ... (Jurek)
|
Zacharjasek was married ... (Jurek)
|
Give Mary your mouth (Daj ... (Jurek)
|
A saucy little angel (Pyskaty ... (Jurek)
|
A bad girl (Kiepska dziewucha), ... (Jurek)
|
Ah, why this night? (Ах, зачем ... (Bodo)
|
Ah, why this night? (Ах, зачем ... (Wiktor)
|
The Fire of Moscow (Пожар ... (piotrek)
|
The Fire of Moscow (Пожар ... (Wiktor)
|
Kazbek (Казбек), folk song (Lukasz)
|
Volga Boatmen Song (Дубинушка), ... (piotrek)
|
Volga Boatmen Song (Дубинушка), ... (Wiktor)
|
The Night (Ноченька), folk song (Bodo)
|
The Night (Ноченька), folk song (Wiktor)
|
The Grave (Могила), folk song (bernikov)
|
The Grave (Могила), folk song (Wiktor)
|
The Grave (Могила), folk song (Jurek)
|
The last day (Последний нынешний ... (bernikov)
|
The last day (Последний нынешний ... (Wiktor)
|
The last day (Последний нынешний ... (Jurek)
|
Crotals (Бубенцы), romance (Lukasz)
|
Pardon, Senora’s pardon (Pardon, ... (Jurek)
|
Flaming hearts (Płomienne ... (Jurek)
|
The Oath, Patriotic Song (piotrek)
|
My First Brigade, soldiers’ song (piotrek)
|
Warszawianka (La Varsovienne), ... (Wiktor)
|
Warszawianka (La Varsovienne), ... (mgj)
|
Warszawianka, song (Jurek)
|
Forest Moods (Leśne ... (Zonofon)
|
Forest Moods (Leśne ... (Zonofon)
|
Forest Moods (Leśne ... (stavitsky)
|
Forest Moods (Leśne ... (Zonofon)
|
Forest Moods (Leśne ... (rejisser)
|
Forest Moods (Leśne ... (Zonofon)
|
Monte Christo, waltz (Zonofon)
|
Monte Christo, waltz (Zonofon)
|
Monte Christo, waltz (stavitsky)
|
Monte Christo, waltz (Zonofon)
|
Monte Christo, waltz (rejisser)
|
Dziekanka, polka (Jurek)
|
Dziekanka, polka (Jurek)
|
Helenka, polka (Jurek)
|
Oberek Christmas (Oberek ... (Jurek)
|
Oberek from Biała Ług ... (Jurek)
|
Coquette (Szelmutka), polka (Jurek)
|
Old city (Stare Miasto), polka (Jurek)
|
Old city (Stare Miasto), polka (Jurek)
|
Tadzio, polka (Jurek)
|
People’s Oberek (Oberek Ludowy) (Jurek)
|
Sztajerek, folk dance (Jurek)
|
In the departure of love (W ... (Jurek)
|
Vienna’s blood (Krew ... (Jurek)
|
In Odessa (Operetta «Serke ... (Nahon)
|
Merry and Jolly (Operette «Serke ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 1 (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 2 : Kabolas ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 3 : Bedekin’s (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 4 : ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 5 : Sokolower ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 5 : Sokolower ... (Jurek)
|
A Jewish Wedding - 6 : ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 6 : ... (Jurek)
|
A Jewish Wedding - 7 : A ... (Nahon)
|
A Jewish Wedding - 8 : Majufes ... (Nahon)
|
It was a passion (To był ... (Bodo)
|
Love wrecked you ... (Bodo)
|
Marital quarrel (Awantura ... (Lukasz)
|
A cheerful bachelor (Wesoły ... (Lukasz)
|
Two Guitars (Две гитары) (Dwie ... (Bodo)
|
Ding-ding-ding (Bells) ... (Bodo)
|
You are not sorry for your tears ... (Jurek)
|
Your smile (Twój ... (Jurek)
|
22316 |
11-1931...12-1931 yr. |
The Chrisantemums have Faded ... (Bodo)
|
22317 |
11-1931...12-1931 yr. |
My Campfire (Мой костёр), ... (Bodo)
|
Siboney, rumba (rejisser)
|
Midnight waltz (Walc o ... (Jurek)
|
Neapolitan Nights ... (Jurek)
|
Sing me a song (Zaśpiewaj ... (Jurek)
|
22371 |
11-1931...12-1931 yr. |
Sing me a song (Zaśpiewaj ... (rejisser)
|
22371 |
11-1931...12-1931 yr. |
Sing me a song (Zaśpiewaj ... (Belyaev)
|
Rumba (Fiesta) (Jurek)
|
22373 |
11-1931...12-1931 yr. |
Fiesta, rumba (rejisser)
|
Oblivion (Zapomnienie), tango (Bodo)
|
It sings night (To śpiewa ... (Bodo)
|
22400 |
12-1931 (?), 1932 (?) yr. |
Does lady dancing rumba? (Czy ... (mgj)
|
How lady can sleep this night? ... (mgj)
|
You’re not the first, tango ... (Bodo)
|
Hanko, tango (Revue «Paradise ... (Bodo)
|
Canary song, part 1 (Śpiew ... (Jurek)
|
Canary song, part 2 (Śpiew ... (Jurek)
|
Baikal (Байкал), folk ... (Bodo)
|
Roared and Groaned The Dnepr ... (Jurek)
|
A stone is standing at the water ... (Jurek)
|
You have to, you have to! ... (Jurek)
|
I go away for forever (Już ... (Jurek)
|
Mother’s Heart (My Yiddische ... (Jurek)
|
Mother’s Heart (My Yiddische ... (Jurek)
|
Lolita, tango (Jurek)
|
Bloody heart (Skrwawione serce), ... (Jurek)
|
At around (Na około), ... (Jurek)
|
Catch-cap (Łap-cap), oberek (Jurek)
|
Always, tango (Revue «Merry ... (Bodo)
|
Наполитана, tango (Bodo)
|
Always, tango (Revue «Merry ... (Bodo)
|
How are you, Mr. Brown?, foxtrot ... (Bodo)
|
Down the Mother Volga (Вниз по ... (Bodo)
|
Black Hussars (Черные гусары), ... (stavitsky)
|
Falcons, soar like eagles! ... (stavitsky)
|
Black Eyes (Очи чёрные), gypsy ... (Bodo)
|
Have Pity on Me (Пожалей ты ... (Jurek)
|
French Language Course (Kurs ... (Jurek)
|
Sounded the song (Przebrzmiala ... (Bodo)
|
Spanish Romance (Romans ... (Bodo)
|
Sleep, my poor heart (Спи, мое ... (Bodo)
|
The Autumn Roses (Осенние розы), ... (Bodo)
|
By a Steep Bank (У высокого ... (Jurek)
|
About all the Exhausted (О всех ... (Voot)
|
Your Fingers Smell Of Incense ... (Jurek)
|
Snow Lullaby (Снежная ... (iabraimov)
|
Song about my Wife (Песенка о ... (Zonofon)
|
Song about my Wife (Песенка о ... (Zonofon)
|
Lilac negro (Лиловый негр), song (iabraimov)
|
Today I am Laughing on Myself (Я ... (Zonofon)
|
Way is being dark (Темнеет ... (NPK)
|
Way is being dark (Темнеет ... (Zonofon)
|
Wild wind (Буйный ветер), song (Jurek)
|
Yesenin’s letter (Письмо ... (Belyaev)
|
Brazilian Cruiser (Бразильский ... (Jurek)
|
The Grey-Eyed King (Сероглазый ... (Belyaev)
|
Pray, Kunak (Молись, кунак), ... (Jurek)
|
Tango Magnolia (Танго Магнолия) (chlopak)
|
Tango Magnolia (Танго Магнолия) (conservateur)
|
The Moldavian Steppe (В степи ... (chlopak)
|
The Moldavian Steppe (В степи ... (conservateur)
|
By the Long Way (Дорогой ... (Jurek)
|
Drink, My Girl (Пей, моя ... (Zonofon)
|
Drink, my girl (Пей, моя ... (NPK)
|
Drink, My Girl (Пей, моя ... (Zonofon)
|
Tiny Jenny (Maleńka Jenny), ... (iabraimov)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (iabraimov)
|
Жемчуга Гренады, tango (Bodo)
|
Верни мне моё сердце, tango (Bodo)
|
Potpourri of Russian Romances ... (sabatini)
|
Ukrainian songs medley (Попурри ... (sabatini)
|
Our love, tango (iabraimov)
|
Rebecca, tango (iabraimov)
|
At the maneuvers (Na ... (Jurek)
|
Yoyne Carbine (Jojne Karabin), ... (Jurek)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (conservateur)
|
I Sing this Song to You (Tobie ... (conservateur)
|
Ah, these Gypsy (Ach te ... (Jurek)
|
Matador, pasodoble (Jurek)
|
Ah these Gypsy girls (Ach te ... (mgj)
|
Agave (Agawa), tango (Jurek)
|
Do not feel sorry for you (Czy ... (Jurek)
|
Engagement in the Ditch ... (piotrek)
|
Horse Vista (Wiśta koniu) (piotrek)
|
Chat with deaf neighbor (Rozmowa ... (piotrek)
|
Если пить - то до дна, tango (Bodo)
|
Ночь слишком коротка, tango (Bodo)
|
Yoyne Carbine in the barracks ... (Jurek)
|
Yoyne Carbine—designation (Jojne ... (Jurek)
|
Почему обо мне забыл, tango (Bodo)
|
Надо уметь расстаться, tango (Bodo)
|
Czemus o mnie zapomnial, tango (conservateur)
|
Czemus o mnie zapomnial, tango (Bodo)
|
Czemus o mnie zapomnial, tango (LBVF1991)
|
Czemus o mnie zapomnial, tango (Czeslaw)
|
Natasha, foxtrot (Bodo)
|
Laura (Лаура) (Kazdemu wolno ... (Zonofon)
|
Laura (Лаура) (Każdemu ... (rejisser)
|
Everyone can love (Kazdemu wolno ... (Bodo)
|
Without You (Bez ciebie), tango (Yuru SPb)
|
The Little Manon (Malenka ... (SovSong)
|
The Little Manon (Malenka ... (Yuru SPb)
|
The Little Manon (Malenka ... (Zonofon)
|
I love you (Kocham cie), waltz (stavitsky)
|
I love you (Kocham cie), waltz (Yuru SPb)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (И.Б.М.)
|
Fairy Tale (Bajka), tango (stavitsky)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (dima)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (Iv110100)
|
Fairy-Tale (Bajka), tango (Yuru SPb)
|
Fairy-Tale (Сказка (Bajka)), ... (dima)
|
Brazilian Tango (Tango ... (conservateur)
|
Brazilian Tango (Tango ... (Zonofon)
|
Take Me (Wez mnie), tango (conservateur)
|
Take Me (Wez mnie), song (Zonofon)
|
Iro, tango (Bodo)
|
If you love - then forever, ... (Bodo)
|
The great improvisation, part 1 ... (TheThirdPartyFiles)
|
The great improvisation, part 2 ... (TheThirdPartyFiles)
|
You were joking (Шутила ты) ... (frankbell)
|
|
|
|
Playback speed |
0 |
RPM, duration 0 |
|