Vanya’s song - When my mother ... (horseman)
|
Vanya’s prayer - Don’t cry, ... (horseman)
|
The day faded away (Угаснул ... (nezhdan)
|
Beggar-woman (Нищая), romance (Jurek)
|
Beggar-woman (Нищая), romance (german_retro)
|
I remember the evening (Я помню ... (Voot)
|
I remember the evening (Я помню ... (Jurek)
|
I do not tell you about veiled ... (Jurek)
|
I do not tell you about veiled ... (german_retro)
|
A quiet corner (Уголок), romance (Voot)
|
He went, once, gypsy romance (Voot)
|
Why do I love so madly (Почему я ... (Voot)
|
The autumn wind is moaning ... (german_retro)
|
The autumn wind is moaning ... (Voot)
|
Swan Song (Лебединая песня), ... (Voot)
|
Мечты, romance (Voot)
|
My heart aches (Сердце моё ... (german_retro)
|
The devil take you! (Черт с ... (Voot)
|
Versez vos chagrins (Вторая ария ... (horseman)
|
Vanya’s prayer - Don’t cry, ... (Zonofon)
|
Vanya’s song - When my mother ... (Zonofon)
|
Ratmir’s Aria - She is my life ... (horseman)
|
Roi de Thule (Баллада о Фульском ... (horseman)
|
Air des Bijoux (ария Маргариты с ... (horseman)
|
Big aria (Большая ария) (Opera ... (iabraimov)
|
Love (Любовь), romance (andrew-64)
|
And the night, and love, and the ... (andrew-64)
|
The memoirs of madman (Записки ... (german_retro)
|
Monologue of Mayor (Монолог ... (german_retro)
|
The poor and the smart (Убогая и ... (german_retro)
|
Talking, talking... and My ... (german_retro)
|
The pilgrim at the doctor ... (german_retro)
|
The soldier’s school (В ... (Voot)
|
[ru]Привязанная коса и Это было ... (german_retro)
|
For the Shores of Distant ... (Voot)
|
Death’s Serenade (Серенда ... (Voot)
|
Song of the Golden Calf (Песенка ... (Voot)
|
Cavatine of Cardinal de Brogni ... (Voot)
|
Mephistopheles song of the flea ... (Voot)
|
Onegin’s aria - Should I decide ... (horseman)
|
Onegin’s aria - Should I decide ... (Voot)
|
Toreador song (Куплеты ... (horseman)
|
Toreador song (Куплеты ... (Voot)
|
Trio - Don’t keep me in ... (german_retro)
|
Trio - Don’t keep me in ... (Voot)
|
The Sailors (Our Unfriendly Sea) ... (Voot)
|
Scythe (Коса) (bernikov)
|
In the forest (В лесу), choir ... (german_retro)
|
Christ Child Had a Garden (Был у ... (bernikov)
|
Dusk of the night (Сумрак ночи), ... (german_retro)
|
The Vanished Youth (Соловьём ... (german_retro)
|
The Night is Already Came Down ... (pioneer1)
|
Over the Grave (Над могилой), ... (Voot)
|
Come Back (Вернись), romance (Voot)
|
The North Star (Северная ... (avg)
|
The North Star (Северная ... (Voot)
|
I go to "Maxim" (Выход ... (avg)
|
I go to "Maxim" (Выход ... (Voot)
|
Vladimir’s romance - O give me ... (pioneer1)
|
Vladimir’s romance - O give me ... (Voot)
|
Laugh, clown, laugh (Ариозо ... (Voot)
|
Herman’s arioso - I do not know ... (pioneer1)
|
Herman’s arioso - I do not know ... (Voot)
|
Sabinin’s aria - Brothers, into ... (mnovmax)
|
The Angel (Ангел), song (Andrei)
|
Duel Scene - Enemies, enemies ... (Voot)
|
The cry of the snow-white ... (Andrei)
|
Flower Song (Ария Хозе с ... (Voot)
|
Rachel, quand du Seigneur ... (Voot)
|
Vasco’s aria - O Paradiso (Ария ... (german_retro)
|
The last present day (Последний ... (german_retro)
|
Isa and Sabbath (Иса и Суббота) (Jurek)
|
Ramona (Рамона) (Jurek)
|
Dark eyes (Карие глазки), folk ... (pioneer1)
|
The little merchant at the fair ... (german_retro)
|
Troika of Volga (Волжская ... (german_retro)
|
Vanka the Gatekeeper ... (pioneer1)
|
The Vagabond (Бродяга), choir ... (german_retro)
|
The last present little day ... (german_retro)
|
On last five roubles (На ... (german_retro)
|
Tamara (Тамара), choir piece (german_retro)
|
Amidst wide plains (Среди долины ... (Andrei)
|
I was born (Уродилась я), folk ... (german_retro)
|
Fast as the Waves (Быстры, как ... (Andrei)
|
Cossack’s Song (Песня казака) (TheThirdPartyFiles)
|
Churkin (Чуркин), song (TheThirdPartyFiles)
|
A little Haiduk (Гайдучок), folk ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Night is calm (Ночь тиха), ... (TheThirdPartyFiles)
|
What’s up with the girl? (Что с ... (TheThirdPartyFiles)
|
Golden, Brave (Золотые, удалые), ... (TheThirdPartyFiles)
|
The silence of the night (В тиши ... (german_retro)
|
Oh, I am the unlucky one, ... (TheThirdPartyFiles)
|
The grave (part 1) (Могила ... (german_retro)
|
The grave (part 2) (Могила ... (german_retro)
|
Ах на что-ж бы огород городить, ... (Andrei)
|
The Lake is Slipping (Озеро ... (TheThirdPartyFiles)
|
The Lake is Slipping (Озеро ... (Andrei)
|
The Lake is Slipping (Озеро ... (DmitriySar)
|
The Tear (Слеза), romance (TheThirdPartyFiles)
|
The Tear (Слеза) (O ... (DmitriySar)
|
Easter Zadostoynik (The Angel ... (a17sol)
|
a) Christ is risen b) ... (a17sol)
|
Those snows are not white (Не ... (Voot)
|
As in spruce, birch forest (Как ... (Andrei)
|
1. The Beetle and the Rose. 2. ... (mgj)
|
Night song (Ночная песнь) (Gute ... (pioneer1)
|
It’s not the white snow (Не белы ... (pioneer1)
|
Rise, you beautiful Sun (Ты ... (mgj)
|
Serenade (Серенада), song (Andrei)
|
The Stars (Звёзды) (bernikov)
|
The Night (Ночь) (bernikov)
|
They don’t let Masha walk across ... (Andrei)
|
As across the River... (Как за ... (german_retro)
|
As across the River... (Как за ... (Andrei)
|
Greeting of Spring (Привет ... (Andrei)
|
Summer evening (Летний вечер), ... (german_retro)
|
Summer evening (Летний вечер), ... (Voot)
|
Summer evening (Летний вечер), ... (Andrei)
|
Our regiment (В нашем полку), ... (german_retro)
|
The mountain tops (Wanderers ... (Andrei)
|
Repeat this to me (Повтори это ... (alscheg)
|
Repeat this to me (Повтори это ... (Andrei)
|
The sun is shining (Светит ... (Andrei)
|
The Sun is Shining (Солнце, ... (alscheg)
|
Élégie (Элегия) (Voot)
|
We parted (Departure) ... (Andrei)
|
The evening (Вечером), chamber ... (german_retro)
|
Pot-pourri’ (Попурри), character ... (german_retro)
|
American march (High School ... (german_retro)
|
A rein (Вожжа), comic short ... (german_retro)
|
On the postal highway (На ... (german_retro)
|
The story of Jew about revisor ... (german_retro)
|
Telegram, the story of Jew ... (german_retro)
|
The story of Jew about ... (german_retro)
|
Address of doctor Tsipfovitch ... (german_retro)
|
Fare-dodger (’’Hare’’) ... (german_retro)
|
The teacher and the pupil, ... (german_retro)
|
Scene from military life (Сценка ... (Andy60)
|
Tussa, tussa (Тусса, тусса), ... (pioneer1)
|
Aka-djaka (Ака-дяка), song (pioneer1)
|
Robert’s Aria - Who con compare ... (horseman)
|
Robert’s Aria - Who con compare ... (Voot)
|
Prince Eletzky’s aria - I love ... (horseman)
|
Prince Eletzky’s aria - I love ... (Voot)
|
Amour, viens aider (Ария Далилы ... (horseman)
|
Olga’s aria - I have no talent ... (horseman)
|
Del miei bollenti spiriti (Ария ... (horseman)
|
No, Pagliaccio, non son (Ариозо ... (horseman)
|
Darling (Кохання), poem(s) (german_retro)
|
About a priest and a girl, short ... (german_retro)
|
[ru]Черкесский танец Воше ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Черкесский танец ... (TheThirdPartyFiles)
|
Aslan Hero Veslanov, 1 part ... (TheThirdPartyFiles)
|
Aslan Hero Veslanov, 2 part ... (TheThirdPartyFiles)
|
, 1 part (Магамет Хатхо, 1 ... (Andy60)
|
, 2 part (Магамет Хатхо, 2 ... (Andy60)
|
[ru]Черкесский танец Хафотъ[en], ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Черкесский танец Чоборханъ ... (TheThirdPartyFiles)
|
, 2 part (Чештеу, 3 часть), song (Andy60)
|
, 2 part (Чештеу, 4 часть), song (Andy60)
|
[ru]Кошагаг 1-я часть[en], song (Andy60)
|
[ru]Кошагаг 2-я часть[en], song (Andy60)
|
[ru]Хрым Сат[en], song (Andy60)
|
[ru]Пуензалова песня[en], song (Andy60)
|
[ru]Еченокова песня. 2-я ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Черкесский танец ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Коошь[en], song (Andy60)
|
[ru]Карбеч Болотоков 1-я ... (Andy60)
|
Georgian march (TheThirdPartyFiles)
|
Lamb, Georgian song, folk song (TheThirdPartyFiles)
|
Caucasian lezginka (Кавказская ... (TheThirdPartyFiles)
|
March of Andranik ... (TheThirdPartyFiles)
|
Little garden, folk song ... (german_retro)
|
Steppe paths have overgrown ... (german_retro)
|
[ru]Чаре булан[en], song (Andy60)
|
[ru]Ах идерим Кимичин[en], song (Andy60)
|
Chakpin (Чакпин), song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Гёз Яшларим[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
Swallow ... (TheThirdPartyFiles)
|
Oh Rose (Այ ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Оророци ерк[en], song (Andy60)
|
Don’t cry, my nightingale ... (Andy60)
|
[ru]Амен ев энд окут кум[en], ... (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Сиони вордик[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Сируис кез амар[en], song (Andy60)
|
[ru]Амест акчик[en], song (Andy60)
|
[ru]Сарери овин мернем[en], song (Andy60)
|
[ru]Инг сирунес ду айкуи[en], ... (Andy60)
|
[ru]Квеканадзе Шамикварда[en], ... (Andy60)
|
[ru]Эс Квекана меар момуонс[en], ... (Andy60)
|
[ru]Журавль (Крунк)[en], song (Andy60)
|
Swallow ... (Andy60)
|
Hnacek Tesek, song (TheThirdPartyFiles)
|
Hnaj Nazan, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Суронер мигъ негана[en], ... (Andy60)
|
[ru]Ов им Айреник[en], song (Andy60)
|
Hani, song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Яраб Аствац[en], song (TheThirdPartyFiles)
|
[ru]Кани тмренг[en], song (Andy60)
|
[ru]Мачкал[en], song (Andy60)
|
|
|
|
Playback speed |
0 |
RPM, duration 0 |
|