label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Cordy

Featured  |  Last Comments  |  Search


Cordy [Hits: 24162]
Discuss on forum [0]

Cordy (1931 - 1932) - данная этикетка является последним продуктом, выпускавшимся конгломератом фирм, принадлежавших отличавшемуся необыкновенной предприимчивостью Бруно Кастнеру (Bruno Castner, 1879-1952).

Предприятия Бруно Кастнера в ходе заметного двадцатилетнего присутствия на рынке прошли серию трансформаций и завершили в 1932 году свою активность, продолжая ещё некоторое время существовать на бумаге. Сердце производства пластинок находилось на заводе Isi (Isi-Werke) в Лейпциге. Акроним Isi (Internationale Schallplatten-Industrie) в той или иной форме присутствует почти на всех этикетках предприятия и хорошо знаком коллекционерам.

После очередной реорганизации осенью 1930 года во вновь созданном Electrocord Company mbH были объединены запись грампластинок и оптовая торговля в первую очередь пластинками под "дешёвым" лэйблом Electrocord. В названии последнего отразился осуществлённый фирмой в 1926 году переход на электроакустическую запись звука. С этого момента на этикетках появился торговый знак известный как "молния Isi".

В начале 1931 года была введена ещё более дешёвая пластинка Electro-Cordy. В этой связи в Берлине было переименовано доселе без особого успеха существующее общество в Deuco Deutsche Cordy Company mbH (Deuco = DEUtsche COrdy). Его новая задача заключалась в продаже пластинок Cordy, издании каталогов и их дополнений.

Сначала на лэйбле Cordy переиздавались матрицы Electrocord, затем в дело пошли записи обанкротившейся марки Kalliope, чьё наследие было приобретено также в начале 1931 года. При этом матрицы получили новые номера. Лишь с апреля 1931 года (примерно с mx.6500) на пластинках Cordy вышли новые записи. Существуют два варианта этикеток со старым товарным знаком "молния Isi" и новым - "человечек Cordy" (с лета 1931 года, заявлен в сентябре). Пластинки Cordy производились также для чешского рынка, в том случае в каталожном номере появлялся префикс "C".

Осенью 1932 после нескольких месяцев частичного сворачивания мощностей производство грампластинок на предприятиях Бруно Кастнера было остановлено окончательно.

Использовалась статья "E. Pigorsch: Die Isi-Werke Leipzig, Ein sächsisches Kapitel der deutschen Schallplattenindustrie", опубликованная в "Der Schalltrichter", Deutscher Grammophon-Club e. V., 2008, выставлена на www.phonomuseum.at
Cordy (red) (2)
Cordy-Electro (7)
 
 
We are the first row (Wir sind die erste Reihe), march (Lotz)
3239a (4321) 1928 yr.
We are the first row (Wir sind ... (Lotz)

 

Up  to the sun (Empor zur Sonne!), march (Lotz)
3239a (5979) ~1931 yr.
Up to the sun (Empor zur ... (Lotz)

 

Monotonously rings the little bell (Одозвучно гремит колокольчик), folk song (Lotz)
3500a (6405) ~06-1930 yr.
Monotonously rings the little ... (Lotz)

 

Monotonously rings the little bell (Одозвучно гремит колокольчик), folk song (Lotz)
3500a (6405) ~06-1930 yr.
Monotonously rings the little ... (Lotz)

 

Signal march of the cavalry (Сигнальный марш кавалерии), march song (max)
C/3501a (6407) ~06-1930 yr.
Signal march of the cavalry ... (max)

 

Signal march of the cavalry (Сигнальный марш кавалерии), march song (max)
C/3501a (6407) ~06-1930 yr.
Signal march of the cavalry ... (max)

 

A medley of Russian and Ukrainian songs (Попурри из русских и украинских песен) (max)
C/3501b (6408) ~06-1930 yr.
A medley of Russian and ... (max)

 

A medley of Russian and Ukrainian songs (Попурри из русских и украинских песен) (max)
C/3501b (6408) ~06-1930 yr.
A medley of Russian and ... (max)

 

Twelve Robbers (Двенадцать разбойников), folk song (max)
3502a (6409) ~06-1930 yr.
Twelve Robbers (Двенадцать ... (max)

 

Twelve Robbers (Двенадцать разбойников), folk song (max)
3502a (6409) ~06-1930 yr.
Twelve Robbers (Двенадцать ... (max)

 

Captured Cossacks (Пленные казаки), cossack song (max)
3502b (6410) ~06-1930 yr.
Captured Cossacks (Пленные ... (max)

 

Captured Cossacks (Пленные казаки), cossack song (max)
3502b (6410) ~06-1930 yr.
Captured Cossacks (Пленные ... (max)

 

Volga Boatmen (Эй, ухнем), folk song (Lotz)
3503a (6411) ~10-1928 yr.
Volga Boatmen (Эй, ухнем), folk ... (Lotz)

 

3608a (6726)
Stenka Razin (Стенька Разин) ... (Anton)

 

 
  Playback speed 0 RPM, duration 0
 
Filter: 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook