Cracovienne (Краковяк), dance ... (bernikov)
|
Oh, the guelder rose is in ... (german_retro)
|
Doina, folk dance (german_retro)
|
Doina, folk dance (bernikov)
|
Recuerdo Florido (Вальс цветов), ... (mgj)
|
Blooming in May (Цветущий май), ... (Jewrussian)
|
Pop Polka (Эстрадная полька) (Jewrussian)
|
For You, Rio-Rita! (Für ... (Sadmich)
|
Under the Lilac Bush (Dort ... (Sadmich)
|
The golden little flames ... (Belyaev)
|
The gold star (Золотая звезда), ... (Zonofon)
|
March of pilots (Марш лётчиков), ... (Zonofon)
|
Thin Rowan (Тонкая рябина), ... (ua4pd)
|
That’s all with this question! ... (Zonofon)
|
That’s all with this question! ... (Zonofon)
|
Violet (Фиалка), tango (mgj)
|
Over the Blue Wave (Над волною ... (stavitsky)
|
Marianna (Марианна), dance (bernikov)
|
Under the gold moon (Под луной ... (Belyaev)
|
Mariora (Мариора), song (german_retro)
|
The golden rain (Pluie de ... (mgj)
|
The first letter (part 1) ... (mgj)
|
The first letter (part 2) ... (mgj)
|
On Kakhovka (На Каховке), song (Jewrussian)
|
A Dove (La Paloma) (Голубка (La ... (german_retro)
|
A Dove (La Paloma) (Голубка (La ... (german_retro)
|
I will find you (Я тебя найду), ... (mgj)
|
Expectation (Ожидание), song (german_retro)
|
The evening (Вечер), tango (german_retro)
|
In the Park (В парке), tango (german_retro)
|
Enamoured driver’s song (Песенка ... (ua4pd)
|
Kostya’s Song (Песня Кости) ... (ua4pd)
|
Portrait (Портрет), tango (Zonofon)
|
Cranes fly away (Улетают ... (Zonofon)
|
Marinike (Маринике) ... (german_retro)
|
Sârbă, folk dance (bernikov)
|
Come to date (Приходи на ... (german_retro)
|
The youth is stepping (Шагает ... (Jewrussian)
|
I sing (Я пою), song (german_retro)
|
Manechka (Манечка), satirical ... (german_retro)
|
Song of youth, from the movie ... (german_retro)
|
Johnni (Джонни), song (german_retro)
|
|
|
|
|
|
|
Playback speed |
0 |
RPM, duration 0 |
|