label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Latest Comments

Featured  |  Last Comments  |  Search


last comments
Found: 23738 comment(s) on 2374 page(s). Displayed: comment 1 to 10.
[1]  2  3  4  5  ...  Next  »»   Go to page: 
 
Sérénade de Mefistopheles new | mgj |  | 22.10.2018 09:48   
Здесь и везде: Mephistopheles с двумя "ph" в английском и немецком написании. Во французском, сверх того, с надстрочниками: Méphistophélès ("Sérénade de ..." -- это как раз французский).
May sleep | retmaj |  | 22.10.2018 03:04   
Почему кавалергарды?
 
Автора вальса зовут Оскар Кнауб (поволжский немец).


Вызывает недоумение, почему вопреки этикетке исполнителем назван оркестр Кавалергардского полка. Здесь явно не кавалерийский оркестр, а пехотный, с деревянными инструментами, в трио слышны флейты и кларнеты, которых в кавалерийском оркестре нет. Звук мягкий, сбалансированный, не такой жесткий, как у "медного хора" кавалеристов. В этом можно убедиться, сравнив с вальсом "На сопках Маньчжурии" в исполнении кавалергардов: https://russian-records.com/details.php?image_id=22328
I Love You so Madly | Zonofon |  | 21.10.2018 23:49   
Спасибо, Николай. Вспомнилось то, что было теперь уже давно: мой летний приезд в гости к Вам. Типичные разговоры коллекционеров и голос Вадима Алексеевича, звучащий из динамика проигрывателя.
Cheerful May new | Zonofon |  | 21.10.2018 23:45   
Спасибо, диск никогда мне не встречался.
We will not be cut by harsh sabre | Zonofon |  | 21.10.2018 23:30   
Пожалуйста. Пластинка из тех, что предназначались для радио-трансляции. Никогда неигранная стальной иглой.
Название зачеркнуто чернилами - это для того, чтоб в эфир случайно не дали. В скором времени после записи эта сторона диска запрещена к производству (тиражированию) и трансляции.
Alexander Tsfasman. Composer, pianist, ... new | dymok 1970 |  | 21.10.2018 11:09   
Ещё была выпущена в 1986 году пластинка с записью концерта в колонном зале 1956 года. Матричные номера М60 47455-56.
About the priest's wife | mgj |  | 21.10.2018 07:21   
gambul wrote:
Господа, кто-нибудь знает перевод ?

Вопрос непонятен. Перевод чего, откуда и куда, и в каком смысле "знает".
We will not be cut by harsh sabre | Arronaks |  | 20.10.2018 23:45   
Спасибо за звук!
About the priest's wife | gambul |  | 20.10.2018 17:36   
Господа, кто-нибудь знает перевод ?
Pas d'Espagne new | Arronaks |  | 20.10.2018 08:59   
Спасибо!

Возможно, первоначально 401 номер действительно предназначался для переиздания данной записи: https://www.russian-records.com/details.php?image_id=13695

Но по какой-то причине (Музтрест - и этим всё сказано), этот же номер присвоили и другой записи, которую пока не удалось идентифицировать (ни одна из загруженных ранее записей Царманского танца "Падеспань" не совпадает с этой).
[1]  2  3  4  5  ...  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook