label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Latest Comments

Featured  |  Last Comments  |  Search


last comments
Found: 32748 comment(s) on 3275 page(s). Displayed: comment 30021 to 30030.
««  Previous  ...  3001  3002  [3003]  3004  3005  ...  Next  »»   Go to page: 
 
AuthorComment
Константин Таволжанский (Tkonst)
Member

 
Мда... может и пулеметы, но они больше с 1 мировой войной связаны....
 
  05.10.2010 18:01
Extraphone (diva, white) | On the hills of Manchuria (На сопках Маньчжурии), waltz (Bernikov)  
Константин Вершинин (Versh)
Expert

...
 
Не "Монголии", а "Маньчжурии". Просто они так произносят.
Не "уймётся", а "пулемёты".

Больше пока ничего не смог понять.
 
  05.10.2010 16:11
Extraphone (diva, white) | On the hills of Manchuria (На сопках Маньчжурии), waltz (Bernikov)  
Константин Таволжанский (Tkonst)
Member

 
А откуда она родом - вроде южный акцент слышу. Одесса?
 
  05.10.2010 14:03
Сирена Грандъ Рекордъ (type 1) | Cake-Walk (Кек-Уок), chansonette (Petukhov)  
Константин Таволжанский (Tkonst)
Member

 
Какой кошмар... Даже и сейчас звучит интригующе...
 
  05.10.2010 13:59
Beka-Grand-Plastinka (red) | Little Lock (Замочек), chansonette (Petukhov)  
Константин Таволжанский (Tkonst)
Member

 
Будем (как один) за Отчизну
Уймется? Улыбнется (или даже Увернется) ли казак (ну во сне возможно чему то?)
Ой Амур (река) угрюмый - ну так можно понять..
Вообще странный вариант - народ переделал взвод армии к казаков а Манджурию перенес отчего то в Монголию...
В общем большое спасибо! Интересно было текст читать.
 
  05.10.2010 12:13
Extraphone (diva, white) | On the hills of Manchuria (На сопках Маньчжурии), waltz (Bernikov)  
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin

Уж и не помню как здесь оказался польский ...
 
Оставил только русский...
 
  05.10.2010 02:23
Columbia (European) | Musinka (Мусенька родная), tango (Архангельская)  
Мария Архангельская (MarieMarie)
Member

ох уж эта латиница...
 
На этикетке "О" с умляутом (2 точки над о). В немецком близко по произношению к русскому Ё.
"Н" ближе к "Х", хотя обычно трансрипируется как "Г". Такая уж традиция. (Генрих Гейне на самом деле Хайнрих Хайне)
А Кёнигсберг (ныне Калининград) всётаки не Кенигсберг.

Почему языки (этносы) Русский, Польский?
При прослушивании ни одного польского слова не обнаруживается. На этикетке и диске тоже niema polszczyzny
 
  04.10.2010 21:55
Columbia (European) | Musinka (Мусенька родная), tango (Архангельская)  
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

Кто же автор?
 
На этикетках изданий с матриц ГПТ в качестве автора слов указывалась М. Карелина. На ленинградской пластинке, записанной раньше московской, указан Наум Лабковский...
 
  04.10.2010 13:57
Lenmuztrest (rostral column) | A Letter (Письмо), song (Бояринцев)  
Юрий Бояринцев (Yuru SPb)
Editor

О пластинке
 
По всей видимости, запись была сделана по трансляции. Любопытно, что на пластинке имеется переходная канавка, а на этикетке указано, что произведение из двух частей. На самом деле песня звучит непрерывно. Подобным образом на ЛЭФе издавались "Джемс Кеннеди", "Моряк на коне", "Темной ночью" и т. д.
По всей видимости, при записи этих песен использовался специальный станок для нарезки дуплексов, а устройство разделение треков нельзя было отключить.
 
  04.10.2010 13:41
LEF (1st numbering, own labels) | Lucky Star (Счастливая звезда), song (Operetta «At a Carnival») (Бояринцев)  
pavel greenberg (sabatini)
Expert

последняя капля?
 
нашел такую фразу на сайте http://vadim.golovnya.com/category/biblio/

"Ему ( Лещенко) аккомпанировали лучшие европейские оркестры: братьев Генигсберг..."

таки братьев????
 
  03.10.2010 22:36
Columbia (European) | Musinka (Мусенька родная), tango (Архангельская)  
  Playback speed 0 RPM, duration 0
««  Previous  ...  3001  3002  [3003]  3004  3005  ...  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook