label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Latest Comments

Featured  |  Last Comments  |  Search


last comments
Found: 24801 comment(s) on 2481 page(s). Displayed: comment 24701 to 24710.
««  Previous  ...  2469  2470  [2471]  2472  2473  ...  Next  »»   Go to page: 
 
Why Did I Fall in Love | Golovko |  | 21.02.2008 16:33   
дата записи
 
Это 1929г. По нумерации акустических записей Музтреста
The last day | bernikov |  | 31.01.2008 02:44   
Слова песни
 
Послѣднiй нынѣшнiй денечекъ
Гуляю съ вами я, друзья,
А завтра рано, чуть цвѣточекъ,
Заплачетъ вся моя родня.

Заплачутъ братья, мои сестры,
Заплачетъ мать и мой отецъ;
Еще заплачетъ дорогая,
Съ которой три года я жил.

Коляска къ дому подъѣзжаетъ
Колеса объ землю гремятъ
Крестьянскiй сынъ, давно готовый,
Въ объятьяхъ матери лежитъ.
Russian Opera Singers 1750 - 1917 | bernikov |  | 30.01.2008 19:46   
Рецензия Анатолия Кузнецова
 
Солидный этот том, кажется, стал последним серьезным изданием фирмы, еще недавно славившейся своей превосходной книжной продукцией. (Вот и книга “Генрих Нейгауз. Воспоминания. Письма, Материалы”, готовившаяся там, вышла в другом месте.) Аркадий Михайлович Пружанский медленно, но верно долгие годы готовил этот уникальный справочник в двух частях и вот успел (!) выпустить первую. Здесь мы найдем все о русских певцах до 1917 года: их биографии, указание на их литературные и композиторские работы (в том числе неопубликованные) , библиографии основных работ о них, дискографии (хотя бы описательно) и даже портретные изображения в рисунках или на фотографиях. Справки даны предельно подробно, начиная от всех артистических имен (во всех браках и все псевдонимы) и кончая списками исполненных партий (в том числе “первые исполнения”) и партнеров. Но не только подробности подкупают, а сама манера изложения артистических биографий — с удивлением обнаруживаем, что энциклопедическую справку, оказывается, можно превратить в увлекательную миниатюру о жизни и деятельности артиста. Слава Богу, от академизма Большой Советской, Краткой литературной или Музыкальной энциклопедий отходим, так, подумалось, можно и справочники писать человеческим языком, не лишая их информативности и объективности. Автор сумел сухую информационность, неизбежную в издании такого типа, украсить штрихами — оценками и характеристиками. Оценки почерпнуты из известной или забытой, но хорошо изученной Пружанским литературы, вплоть до архивных источников; справочник, таким образом, вышел за свои формальные пределы и стал тяготеть к учебному пособию по истории русского вокального искусства, что, конечно, тоже можно поставить “в зачет” автору. Ему даже удается заострить внимание на отдельных выдающихся событиях в исполнительской практике того или иного певца, и это “особое” оттеняет “характерное”. Так, например, акцент на камерном репертуаре расширяет наши представления о возможностях оперного вокалиста, не просто напоминая и его творческом диапазоне, о репертуаре вообще, но о богатых голосовых возможностях. То, что Аделаида Больска (она же Скомпска, она же Шавинская, она же графиня Диенгейм-Брохоцка), “солистка Его Величества”, голос которой в опере был “каскадом жемчужных брызг”, была лучшей исполнительницей романсов Чайковского и Рахманинова, дает представление о точном месте этой певицы на русской сцене в конце прошлого — начале этого века. Внимание к отдельным партиям, обычно “смазанным” в специальной литературе, партиям, имевшим особое значение в карьере артиста и порой более значительным, чем привычные “репертуарные”, говорит об удивительной зоркости А. М. Пружанского. Умение найти градацию в творческих достижениях певцов делает эти биографические “медальоны” емкими и рельефными. Может быть, маловато в них указаний на “недостатки” и “просчеты”. Так, скажем, А. П. Боначич не справлялся со всем вагнеровским репертуаром (из-за этого в Большом театре в Москве так и не могли поставить “Тристана и Изольду”, Тристан Боначича оказался провалом), это можно было отметить. Иногда автор изменяет своей методе избегать общих слов, давать аргументированные мини-характеристики от себя или цитируя авторитетные источники, это касается прежде всего певцов XVIII—первой половины XIX века; как хорошо было бы услыхать здесь живой голос современников! Отметим минимальное число упущений: в статье о С. В. Акимовой следовало бы указать еще одного аккомпаниатора — М. В. Юдину (выступали вместе в начале 20-х годов), в статье о И. В. Ершове, в целом превосходной, пропущено имя дирижера Э. А. Купера, с которым певец много пел. Автор не принял во внимание книгу “Эмиль Купер. Статьи. Воспоминания. Материалы” (М. 1988), в которой содержится богатый материал и для освещения русской вокальной культуры двух первых десятилетий нашего века. Ее нужно принять к сведению особенно для статьи о Шаляпине во второй части издания, видимо, подготовленного. Увидит ли оно свет?

Анатолий Кузнецов. [Специальный проект: «Журнальный зал» в «Русском Журнале»]
A dark cloud covers the forest | zavarow |  | 29.01.2008 15:47   
Запорожецъ за Дунаемъ
 
Чорной хмарою диброва.
(Дуэтъ Андрія и Оксаны изъ oп. „Запорожецъ за Дунаемъ").
С.Гулакъ-Артемовскаго.

Андрій:
Чорной хмарою диброва
Ростелилась по Дунай,
Жду тебе я, чорноброва,
Iдемъ, сердце, въ рідний край.

Оксана:
Тутъ въ убогій сій хатыні
Дiвчинонька сирота
Марно тратить на чужбині
Молоді своi лита.

Разомъ:

Андрій:
Ласточка моя прекрасна,
Сердцю радостний сей часъ;
Ты на вiкъ моя кохана.
Смерть одна разлучить насъ!

Оксана:
О мій друже, мій прекрасный,
Сердцю радостний сей часъ;
Я твоя, о мiй коханій
Смерть одна разлучить насъ!
A dark cloud covers the forest | zavarow |  | 29.01.2008 15:43   
Запорожецъ за Дунаемъ
 
Чорной хмарою диброва.
(Дуэтъ Андрія и Оксаны изъ oп. „Запорожецъ за Дунаемъ").
С.Гулакъ-Артемовскаго.
An'Eicele | Nahon |  | 15.01.2008 12:12   
Sorry for the quality
 
Please apologize for the quality of the beginning of that recording. This record was in a record-book and it broke when someone looked at the book and turned a page. When I acquired it, a piece was missing, and with a cardboard stuck to the record in the hole it was playable, but with noise. I restored the recording but it is not perfect.
The Days of Our Life | bernikov |  | 13.01.2008 20:52   
Tricky question:
 
What are the other names of this famous tune ?
Untimely Death | igor savin |  | 13.01.2008 18:54   
УМЕР БЕДНЯЖКА
 
Добрый день, Юрий.
Шлю ноты и полные слова песни "умер бежняжка"
Wus Toig Es Aich | bernikov |  | 08.01.2008 23:13   
Peter Nahon's discovery
 
Peter Nahon just sent me a message that he made a discovery: the violin solo on this record (as well as LS-18B) is played not by Henryk Gold, but by Ben Horris (real name Benjamin Moscovitz, 1894-1980). They played at the "Habibi Club" 5, Rue de Metz in Paris, directed by Sigmunt Berland. Maybe the recordings have been made there and not at Leon Speiser's studio.

Henryk Gold was known in the 1950s in Paris as "La Star du Yiddisch" (The Star of the Yiddish).

The accordion in the recordings may be by Bernard Potock, from the cabaret called "La Riviera" at the 349 rue St Martin, in Paris, cabaret that he owned with the comedian Dave Cash who was specialized in Yiddish comedy songs and translations in Yiddish of French songs, and whose wife Lydia was dancer in his cabaret.
Commandant Piłsudski | igor savin |  | 07.01.2008 06:41   
КОМЕНДАНТ ПИЛСУДСКИ
 
С Рождеством Христовым!, с Праздником!
Замечательно..Огромное спасибо

А нет ли случайно песни"Ми гайдамаки, ми все одинаки"
Слова есть , а нот -нет
««  Previous  ...  2469  2470  [2471]  2472  2473  ...  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook