label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Latest Comments

Featured  |  Last Comments  |  Search


last comments
Found: 32734 comment(s) on 3274 page(s). Displayed: comment 27571 to 27580.
««  Previous  ...  2756  2757  [2758]  2759  2760  ...  Next  »»   Go to page: 
 
AuthorComment
Yury Shmyrkov (yvsh)
Expert

Первоисточник
 
Star Dust записывали и продолжают записывать часто.
Среди множества записей этой песни, существовавших на момент записи Цфасмана, можно назвать четыре первоисточника, которые наверняка слышал и принял во внимание Цфасман.
Victor 25320 1936 года, где представлены сразу две интерпретации, с одной стороны Benny Goodman, на обороте Tommy Dorsey.
HMV B5967, 1931 год, Ambrose.
1935 год, Coleman Hawkins, записан в Париже и выходил разными изданиями на HMV.
 
  29.10.2011 18:34
Aprelevka Plant | Stardust (Мерцающие звезды (Stardust)), slow-fox (Third Party)  
Дмитрий Т (Mitay)
Member

 
Хорошая вещь! Известный джазовый стандарт!
 
  29.10.2011 16:09
Aprelevka Plant | Stardust (Мерцающие звезды (Stardust)), slow-fox (Third Party)  
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert

Re: ?
 
stavitsky wrote:
Наверное неизвестный певец Лотарь Лямпель?

Не могу подтвердить или опровергнуть. Я его голоса не слышал.
 
  29.10.2011 10:40
Aprelevka Plant | Soldier Songs Medley (Wiązanka pieśni żołnierskich) (Пантелюс)  
pavel greenberg (sabatini)
Expert

и еще одно большое спасибо
 
дело в том что песня "Забытый переулок" была переведена на идиш и как минимум трижды записана под названием "идиш гесл / Еврейская улочка" (запев "я никогда не забуду эту старую узкую еврейскую улочку")

самая ранняя (известная мне) запись "идиш гесл" датируется началом 1950х (Leo Fuld, "Yiddish Ges'l", Hed-Arzi, 930, израиль). на яблоке автором песни указан "безымянный" Harris (в других изданиях он уже не упоминается)

кто является автором перевода, я не знаю. "считается", что это актер Залман Калешников (возможны разнообразные транскрипции его имени и фамилии), а сам перевод сделан в конце 1940х в париже

при этом я почти уверен, что "место перевода изменить нельзя"

так что если предположить что перевод сделал сам Гаррис, то получится что в швецию он попал из франции. а тогда можно еще раз предположить, что его голос или его песни можно услышать на выпущенных в конце 1940х-начале 1950х во франции и бельгии пластинках Elesdisc или Saturne...
 
  29.10.2011 09:55
Aprelevka Plant | Forgotten Lane (Zapomniana uliczka), song (Third Party)  
Виктор Вэнглевич (Wiktor)
Editor

Спасибо
 
В этом поппури есть следующие польские песни:

1.Bartoszu,Bartoszu (песня Костюшковской Инсурекции 1794 года)
2.Jak to na wojence ładnie (песня I Мировой Войны)
3.Rozkwitały pąki białych róż (песня Леионов Польских)
4.Gdy naród do boju (революционная песня)
5.Spoza gór i rzek (песня I Польского Корпуса в СССР II Мировой Войны)
6.Warszawianka 1831 (песня Ноябьского Восстания 1831 года)
7.Jeszcze jeden mazur dzisiaj (песня Январьского Восстания 1831 года)
8.Łączko łączko (песня Леионов Польских)
9.Tam na błoniu błyszczy kwiecie (песня Леионов Польских)
10.Заключение
 
  29.10.2011 08:44
Aprelevka Plant | Soldier Songs Medley (Wiązanka pieśni żołnierskich) (Пантелюс)  
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Member

?
 
Наверное неизвестный певец Лотарь Лямпель?
 
  29.10.2011 08:34
Aprelevka Plant | Soldier Songs Medley (Wiązanka pieśni żołnierskich) (Пантелюс)  
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert

Re: Уважаемый Роман!
 
stavitsky wrote:
Большое спасибо за редкую запись, качество отличное! В первой части один из куплетов поет солистка оркестра Зоя Ларченко?

Нет. Это Рут Каминская.
Там еще поет Альберт Гаррис и неизвестный мне певец.
 
  29.10.2011 07:15
Aprelevka Plant | Soldier Songs Medley (Wiązanka pieśni żołnierskich) (Пантелюс)  
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert

 
Мерзость какая....
Мало того, что фон штольберг никакой не автор, а просто- вор, так еще к тому-же в тексте присутствует прямое оскорбление евреев. Думаю, что негоже размещать на сайте такой "репертуарчик".
 
  29.10.2011 07:13
Polydor | That isn’t rye in the field swaying (То не в поле рожь колышется), foxtrot (Third Party)  
Сергей Ставицкий (stavitsky)
Member

Уважаемый Роман!
 
Большое спасибо за редкую запись, качество отличное! В первой части один из куплетов поет солистка оркестра Зоя Ларченко?
 
  29.10.2011 07:06
Aprelevka Plant | Soldier Songs Medley (Wiązanka pieśni żołnierskich) (Пантелюс)  
Vladimir Timokhov (Voot)
Expert

 
Такие пластинки часто встречаются в европейских музыкальных магазинчиках. Почти всегда в хорошем состоянии и по цене 1 - 2 евро. Хозяева таких лавок обычно именно их и выкладывают на прилавок в ответ на вопрос о старых русских записях. Когда им пытаешься разъяснить, что нужны настоящие русские дореволюционные записи, - сразу понимающе кивают и говорят, о да, такие пластинки бывают очень редко и сразу уходят к коллекционерам. Иногда такое подкладывают в посылки с записями старой классической музыки и потом не знаешь куда эти псевдоказачьи хоры деть. Выкинуть жалко и даром забрать особо никто не хочет.
 
  29.10.2011 03:12
Polydor | Spannt die Pferde aus, song (Lotz)  
  Playback speed 0 RPM, duration 0
««  Previous  ...  2756  2757  [2758]  2759  2760  ...  Next  »»   Go to page: 
Comments per page: 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook