label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > . . > Parlophon (electrical process) > Volga-March

Featured  |  Last Comments  |  Search


Volga-March (Волга-марш) (Wolga-Marsch), medley
 

 
 
 zoom
 
 

details

on other languages: РусскийDeutsch

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Base fundForeign recordings 
WOLGA-MARCH
(Herman Dostal)
Dobbri Saxophone Orchestra

From the collection of Alexey Petukhov, Moscow
Mirror Transcription: A-2 38160 3
Additional information: Композиция включает песни "Стенька Разин" и "Ухарь-купец", и танец гопак.
Original matrix: Parlophon # 38160
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Parlophon > Parlophon (electrical process) E 5153-B 38160 E 5153 Original matrix
No data for reverse side
Title Name: Volga-March
Language(s) or Ethnics: russian, german | Catalog category: Dance Orchestra | Genre (Music Category): Medley
Artist(s): Saxophone Orchester Dobri
Composer: | Arranger: Herman Dostal
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Otto Dobrindt
Recording Place:
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm
Additional keywords:  
Label file size: 2.0 MB | 1197x1173 px | Size of file MP3: 2.7 MB | 2:56 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1639 | Label downloads: 34 | Audio downloads: 61
Added by: conservateur | 26.09.2010 11:02 | Last updated by:  bernikov | 15.10.2016 15:25
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
SovSong
Expert
Я консультировался.
Фамилия произносится, как Добринт.
  26.09.2010 11:04
Offline User profile of Send an email message to    
conservateur
Editor

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Я консультировался.
SovSong wrote:
Фамилия произносится, как Добринт.

Уважаемый Илья!
В обсуждении этой Вашей пластинки
http://www.russian-records.com/details.php?image_id=8857
была обозначена другая транскрипция, которая и является основной на сайте. Предложенный Вами вариант тоже возможен, хотя и несколько упрощен. Думаю, его можно использовать параллельно.
  26.09.2010 11:27
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook