label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > . . > Bellaccord (own numbering) > You are riding drunken

Featured  |  Last Comments  |  Search


You are riding drunken (Ты едешь пьяная), romance
 

 
 
 zoom
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Label Transcription:

Gold fundForeign recordings 
Ты едешь одинокая
романс
П.Лещенко и оркестр "Bellaccord"
М 3933

Из коллекции Cергея Ставицкого
Mirror Transcription: 3933 Reverse side
Additional information: Почти все беллакордовские пластинки П.К.Лещенко, выставленные мной за весь период, принадлежали когда-то Александру Михайловичу Годовичу, коллекционеру из подмосковного Звенигорода, который в самом начале 1990-х уехал на ПМЖ, кажется во Францию. Вот только не знаю, это были у него дубли, или диски из коллекции...
Record Mini-Discography: Bellaccord (own numbering) > You are riding drunken (Ты едешь пьяная), romance
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Bellaccord > Bellaccord (own numbering) 3445 M 3933 3445
Reverse Side 3445 M 3932 ––//––
Title Name: You are riding drunken
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: Baritone with Jazz Orchestra | Genre (Music Category): Romance
Artist(s): Peter Lestchenko
Composer: Peter Lestchenko
Lyrics By: Natalia Poplavskaya, Peter Leschenko
Accompaniment Type: Bellaccord Jazz Orchestra
Bandmaster or conductor: Sergey Aldyarov (Levinson)
Recording Place: Riga | Recording Date: 1936
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
Label file size: 465.6 KB | 1259x1251 px | Size of file MP3: 6.0 MB | 3:16 | 256 kbps x 44.1 kHz
Hits: 3496 | Label downloads: 46 | Audio downloads: 135
Added by: stavitsky | 23.08.2011 16:06 | Last updated by:  MacFinder | 09.03.2019 20:20
Rating:
10.00 (2 votes)
 
Artistic value: 10.00 (2 votes)
Сollectable value: 10.00 (2 votes)
Label quality: 10.00 (2 votes)
Audio quality: 10.00 (2 votes)
 
Author Comment
Nikita
Member

Comments: 33
Join Date: 02.03.2009
Ошибка!
Сергей, позвольте уточнить: музыка Петра Лещенко. Стихи Натальи Поплавской и Петра Лещенко!
  20.07.2012 10:41
Offline User profile of Send an email message to http://petrleschenco.ucoz.ru    
mindel
Expert
!
Спасибо,Сергей. Насколько я понял это трофейная пластинка из числа тех о которых ты мне рассказывал.

Вообще с этим романсом много приключений. На обеих пластинках Петра Лещенко названия разные(хотя и похожие)

В выставленной пластинке указан 1936 год, а в книге Виталия Бардадыма он 1935.

Любопытен и текст опубликованный в разных книгах. Вот здесь



непонятная фраза
Распухших губ любовных мен

А вот здесь еще чище



Скобка медная превратилась в малообъяснимую скуку медную
Есть в тексте и еще ошибки,даже название коньяка спутали.

Сергей! Совершенно искренне хочу поблагодарить тебя за эту очень чистую запись. Я в своей коллекции старую удалил без сожаления.
  20.07.2012 16:04
Offline User profile of Send an email message to    
 Golovko 
Expert
распухших губ любовный ХМЕЛЬ))
  06.05.2014 14:28
Offline User profile of  
mindel
Expert
Golovko wrote:
распухших губ любовный ХМЕЛЬ))


Именно так считал и В.Сафошкин.

Фразу Петр Лещенко произносит не очень четко,причем и в записи на "Колумбии"


Но скорее всего( и более логично,кстати) что это фраза

Распухших губ любовных нет.


Тем более,что хмель присутствует и в четвертом куплете и совсем по другому поводу . А рифма в стихах песни не всегда созвучна

Но это моё только частное умозаключение.Ни в коем случае никому его не навязываю
  06.05.2014 16:46
Offline User profile of Send an email message to    
Plastmass
Editor
стопроцентно и четко слышно "ХМЕЛЬ"
  06.05.2014 20:28
Offline User profile of Send an email message to    
mindel
Expert
Plastmass wrote:
стопроцентно и четко слышно "ХМЕЛЬ"


Я только высказал предположение.

Вообще в этом стихотворении много неясного. Достаточно внимательно прочитать текст и попробовать его логически объяснить...
  06.05.2014 21:39
Offline User profile of Send an email message to    
 Golovko 
Expert
mindel wrote:


Вообще в этом стихотворении много неясного. Достаточно внимательно прочитать текст и попробовать его логически объяснить...


Видимо, мы этому тексту придаём большее значение, чем те, кто его создавал))
  06.05.2014 21:44
Offline User profile of  
Plastmass
Editor
mindel wrote:
Plastmass wrote:
стопроцентно и четко слышно "ХМЕЛЬ"


Я только высказал предположение.

Вообще в этом стихотворении много неясного. Достаточно внимательно прочитать текст и попробовать его логически объяснить...

Предположение предположением, но в наушниках все четко слышно:)
А текст, который берется из сборников песен Лещенко явно был "набран" на слух, а слух - понятие субъективное:) Одному слышится одно, другому - другое.....
  07.05.2014 07:10
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook