В послевоенное время произведение издавалось на советских пластинках под названием "Быстрый вальс". Но разве корректно называть фокстрот вальсом? Фабрика "Грампластмасс" печатала на этикетках более разумный вариант названия - "Звуки танца".
Поправочка: на пластинках Апрелевского, Ленинградского, Рижского и Ташкенсткого заводов в 1950-е "Звуки джаза" назывались "Быстрый танец" (а не вальс).
Как оказалось, не на всех грампластмассовских изданиях того же периода было указано "Звуки танца", мне попадались пластинки, где было указано "Быстрый танец".
Спасибо за поправку. Моя ошибка возникла вот почему - у меня есть пластинка с надписью от руки. На ней написано: "Быстрый вальс" (может, потом отсканирую). Достал другую (Апрел. з-да) - "Быстрый танец". Так что зрительная память подвела...
За основу взята мелодия "I Can’t Give You Anything But Love"!
”
Ой а и вправду похоже. А мне даже в голову это не приходило!!! Не думал что уж Цфасман был таким "заимствователем" (при всем уважении к Александру Наумовичу. Мой папа был даже с ним знаком) . 😁😁😁