label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Leningrad Plant > Barquetta

Featured  |  Last Comments  |  Search


Barquetta (Баркетта), song
 

 
 
 zoom
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Label Transcription:

Silver fundSoviet recordings 
Баркетта
обр. Г.Дудкевича
С.Я. Лемешев
Орк. под упр.
А И.Орлова
Mirror Transcription: 7203/1 Г-0838
Original matrix: Gramplasttrest and ... # 7203
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and ... > Leningrad Plant 7203 7203 Г 0838Reissue (original matrix)
Reverse Side 7202 7202 Г 0833
Gramplasttrest and ... > Noginsk Plant 7203 7203 ГРК 0838 Silver fund
Gramplasttrest and ... > Noginsk Plant 7203 7203 ГРК 0838First edition. Тираж 1938 года Gold fund
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 7203 7203 ГРК 0838Reissue (original matrix) Gold fund
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 7203 7203 ГРК 0838Reissue (original matrix) Gold fund
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 7203 7203 Г 0838Reissue (original matrix) Silver fund
Stinson Records > Stinson (black with a man) 9334-B 9334-B 9334 First reissue (copied or re-recorded matrix) Gold fund
American > Keynote Recordings K 206 B 7203-6 K 206 Copied or re-recorded matrix Gold fund
Title Name: Barquetta
Language(s) or Ethnics: french, russian | Catalog category: Tenor with Orchestra | Genre (Music Category): Song
Artist(s): Sergey Lemeshev
Composer: Reynaldo Hahn | Arranger: Georgy Dudkevich
Lyrics By:
Accompaniment Type: Orchestra
Bandmaster or conductor: Alexander Orlov
Recording Place: Moscow | Recording Date: 1938
Transfer speed:
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
File size: 194.1 KB | 1189x1327 px
Hits: 884 | Downloads: 5
Added by: Zonofon | 28.12.2012 13:44 | Last updated by:  bernikov | 20.09.2015 15:11
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
 horseman 
Expert

Comments: 232
Join Date: 13.07.2010
Композитор
Песня не неаполитанская, а французская. Автор - Рейнальдо Хан (Reynaldo Hahn, 1874-1947). Вот она по французски в исполнении Жоржа Тилля.
http://www.youtube.com/watch?v=YjsmEZGzuww
  15.03.2011 07:56
Offline User profile of  
conservateur
Chief Editor of the Soviet chapter

Comments: 424
Join Date: 20.11.2008
Re: Композитор
horseman wrote:
Песня не неаполитанская, а французская. Автор - Рейнальдо Хан (Reynaldo Hahn, 1874-1947). Вот она по французски в исполнении Жоржа Тилля.
http://www.youtube.com/watch?v=YjsmEZGzuww

Александр, большое спасибо за информацию, корректировки внесены
  15.03.2011 10:46
Offline User profile of Send an email message to    
Adrian
Expert

Comments: 495
Join Date: 03.07.2009
In fact this is supposed to be a Venetian song, as it comes from Hahn's cycle Venezia. I think the music is Hahn's own, not based on a traditional original.

I once played Hahn's own recording of some of these songs to a Venetian, who was very dubious about the dialect. He couldn't recognise it as Venetian.

I have another Soviet recording of this song where the composer is given as Buratti, the writer of the verse.

I'd love to hear how Lemeshev sings this, and hope we get a sound file some time!
  15.03.2011 10:54
Offline User profile of Send an email message to    
 horseman 
Expert

Comments: 232
Join Date: 13.07.2010
В исп. С.Лемешева
http://www.youtube.com/watch?v=RkCnbME0LW4
Еще существует пластинка Н.Обуховой и концертная запись Н.Казанцевой.
  15.03.2011 20:45
Offline User profile of  
Adrian
Expert

Comments: 495
Join Date: 03.07.2009
Thank you so much for the links, very good to hear.

The Soviet record I have of this is by V Davydova from around the late 1940s.
  15.03.2011 22:45
Offline User profile of Send an email message to    
Eugen
Expert

Comments: 1385
Join Date: 15.06.2014
Также есть исполнения Ирины Масленниковой и Веры Давыдовой
  24.06.2016 11:04
Offline User profile of Send an email message to    
Eugen
Expert

Comments: 1385
Join Date: 15.06.2014
лодка
  22.07.2017 11:28
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Expert
Здесь и на всех ГПТ 7203: основа все же не французская, а итальянская (венецианский диалект), автор текста Пьетро Буратти (Pietro Buratti). Правильное венецианское написание названия -- "La barcheta". Стандартное итальянское -- "La barchetta"; разнобой пошел с самого первого издания текста в книге 1817 года: там заглавие в содержании и в самом тексте было с двумя "t", а внутри стихотворения слово напечатано с одним "t".

Текст: https://vec.wikisource.org/wiki/La_barchetta

Отсканированный оригинал книги: https://books.google.com/books?id=E1pDsZfyhAgC&pg=PA29&dq=%22barchetta%22&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q=%22barchetta%22&f=false

Французская подтекстовка (автор Морис Лена -- Maurice Léna) появилась во французском варианте нотного издания 1901 года, но как вторая (под итальянской). Название песни там "La barcheta", в подтекстовке слово по-итальянски дано "barcheta", по-французски -- "barquette". Параллельно было итальянское издание, без французского текста.

Тут есть обложка французского издания: http://reynaldo-hahn.net/SL/Html/venezia_presentation.htm

А тут факсимильная перепечатка первой страницы "Баркетты" из него: http://www.onlinesheetmusic.com/ii-la-barchetta-p444847.aspx

А тут продается итальянское издание (есть картинки обложки и первой страницы "Баркетты") -- http://www.ebay.fr/itm/1901-Venezia-chansons-en-dialecte-venitien-Partition-Sand-Raynaldo-Hahn-/292211133948?hash=item4409240dfc:g:0JQAAOSwTapV5BI2

А русский текст -- Н. Райского (Назария Григорьевича?).
  30.08.2017 12:27
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook