На ленинградских пластинках издавали № 139/4п, а на апрелевских ещё и 139/3п. Обе эти переписи выполнены с безномерного оригинала 13 янв 1943года. Именно эту дату указывает Г Скороходов (правда как дату записи, а не переписи).
”
Ошибки!!!!
Во первых,изначально была матрица 139/4 без буквы п- то есть оригинальная. Я видел такую пластинку у коллег. На ней нет шипа переписи в начале звучания. С нее и делали перепись для новой матрицы.
Во-вторых "известный специалист в области грамзаписи" Г Скороходов как всегда напутал. "Синий платочек" был записен не 13 янв 1943 года а в конце октября 1942 года- как раз в дни съемок в "Концерте-фронту"! Это есть факт!!!!
А 13 янв 1943 года ею были записаны две песни - "Давай закурим" (269) и "Мама" (270).
Эти номера как раз стоят в хронологическом ряду между 139 и серией записей конца февраля- начала марта 1943 (330,331,332,333,345,346)
Валерий, старайтесь не принимать все написанное Г Скороходовым за чистую монету!
Или хотя бы переосмысляйте и перепроверяйте!
Ошибки!!!!
Во первых,изначально была матрица 139/4 без буквы п- то есть оригинальная. Я видел такую пластинку у коллег. На ней нет шипа переписи в начале звучания. С нее и делали перепись для новой матрицы.
”
Была матрица и без номеров. У меня есть две пластинки, отпечатанных с нее. На обороте не "Жди меня" № 142, а "Партизан Железняк" № 5853.
Могу предположить, что появление переписных номеров среди матриц конца 1942 года связано с невозможностью развертывания гальванопроцесса в полном объеме. Т. е. не было получено нужное количество промежуточных позитивов или матриц.
Юрию и Роману.
Вы меня поняли не совсем так.
Я писал, что переписи выполнены с безномерного оригинала 13 янв 1943г. Т. е. я хотел сказать, что 13 янв взяли пластинку 1942 года и переписали -- сделали новые матрицы для дальнейшего тиражирования. А пластинка,с которой переписывали, была без матричных номеров (безномерная). И у меня же указано, что Скороходов ошибся (как у него частенько бывает).
Кстати и в 1943 году ещё печатали вместе с Платочком Железняка (этикетка с ласточкой без указания завода-изготовителя).
Но ведь нет никаких оснований привязывать перепись матрицы к конкретному числу. Что касается номера 139, он был присвоен ещё в 1942 году. Ведь на пластинках, отпечатанных с безномерных матриц, на этикетке имеется и номер, и номер ГРК 1942-го года. Номера ГРК/42 есть и на матрицах 1942 года, записанных после "Синего платочка".
По-видимому, не было записей, тиражировавшихся изначально только без номеров на массе. Как указал Роман, всё же существует "Синий платочек" с цифрами, но без буквы "п". Скопирована могла быть как эта матрица, так и безномерная. Это не так уж и важно.
Номерные и безномерные матрицы при тиражировании пластинок использовались параллельно. Например, Юрий выкладывал издание 1942 г. записей Флакса 140-141, где с одной стороны (141) матрица с номером, с другой (140) - без номера (http://russian-records.com/details.php?image_id=11075). Однако встречаются издания 1943 г. как без номеров с обеих сторон, так и с номерами на обеих.У меня есть также издание 1947-48 гг., где налицо случай, обратный случаю с пластинкой Юрия: сторона 140 - с номером, а сторона 141 изначально номера не имела, но он был написан (видимо, уже непосредственно при подготовке послевоенного тиража) другим почерком.
hello everybody
This song, tought to be Russian, is originally a polish song.
It was composed by Peterbursky in Warsaw, 1939, to lyrics of Artur Tur.
It's name was : "a small blue kerchif" (Mała błękitna chusteczka)
The performer was Myacheslav Fogg.
Muzyka: Jerzy Petersburski, słowa: Artur Tur (1939)
Mała niebieska chusteczka,
Którą pamiętam sprzed lat,
Moja dzieweczka i ta chusteczka
Mgłą przesłoniły mi świat.
*Refren:
Czy tu, czy tam,
Po świecie błąkam się sam,
Tylko blękitna, twoją chusteczkę
Jako pamiątkę dziś mam.
Mała niebieska chusteczka,
Mokra już była od łez,
Kiedym na wojnę z twego miasteczka
Odjeżdżał na świata kres.
*Czy tu, czy tam ...
Nie trzeba wracać do wspomnień,
Ból serca ukoi czas,
Naszej gorącej miłości płomień
Dawno na zawsze już zgasł.
*Czy tu, czy tam ...
Only later, 1940, Peterspursky, then in Minsk, asked Kuba Galitsky to write Russian lyrics to this melody.
It was performed by Yelizavetta Yureyeva.
In 1942, Mikhail Maximov offered his wartime version to Klavdya Shulzhenko.
All the rest is history.
Yes, it is very know fact that the song was composed by Jerzy Petersburski. However, there is no strong evidence on where and when it was composed. There are different opinions, people name Białystok, 1939; "Moscow, 1940 (See Wikipedia). Now you say Warsaw, 1939. Do you have any proof ?
Вчера обнаружил, что у "Синего платочка", отпечатанного с оригинальной (не переписной) матрицы, на выводной дорожке записан обрывок фразы - вовремя не выключили микрофон.