Пришлось проверить, раз такой вопрос. Долго пластинку доставал.
Сейчас могут все посмотреть - я её уже выставил на сайт.
Слово "граммофон" в теперь принятой транскрипции пишется с одной "м", т.е. я пишу неправильно.
Но тут вопрос интересный - слово это иностранное, и к тому ж состоит из 2 слов - "грамма" и "фон". Буквально - "запись-звук".
Иностранные слова так же можно произносить с ударением на разные гласные. Это то же допускается.
Точно не скажу, когда именно. Но где-то не ранее, чем 5 лет назад.
Сейчас много чего меняют,как я понимаю, в угоду необразованному поколению. И это вместо того, чтобы образовывать!
Строчка из варианта 1944 года "Когда есть везде трамваи и такси", заменена здесь на "Когда есть метро, троллейбус и такси". Это хорошо демонстрирует, что во второй половине 1950-х годов трамвай считался медленным и морально устаревшим видом транспорта. В это время его сеть активно сокращали в Москве, и убирали линии, заменяя их на автобусные и троллейбусные. Проблемы пробок тогда не было. А вот сейчас ровно наоборот. Из Москвы убирают троллейбус, а трамвай наоборот снова развивают. Поэтому вариант 1944 года сегодня актуальнее. 😄