label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > . . > Columbia (европейские) > Бессарабянка

Featured  |  Last Comments  |  Search


Бессарабянка, песня
 

 
Бессарабянка, песня
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: English

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
WHR.298 DV 1224
БЕССАРАБЯНКА
Народный мотивъ
(Bessarabisches Motiv)
Слова у муз. арр. Петра Лещенко
исп. ПЕТРЪ ЛЕЩЕНКО съ гитарой
Баритонъ
Оркестр Франка Фокса

Из коллекции Юрия Берникова
Mirror Transcription: WHR 298-2 Reverse side
Original matrix: Колумбiя рекордъ # WHR 298-2
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) DV 1224 WHR 298 2 DV 1224 First edition??
Reverse Side DV 1224 WHR 299 ––//–– ––//––
Ленинград - ЛЭФ > ЛЭФ (3-я нумерация) 0111 0111 Copied or re-recorded matrix Base fund
Ленинград - ЛЭФ > ЛЭФ (3-я нумерация) 0111 0111 Reissue (copied or re-recorded matrix) Duplicates fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (микрофон) 20310-F W 131012 1 20310-F Base fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (микрофон) 20310-F W 131012 1 20310-F First reissue (copied or re-recorded matrix) Base fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) DV 1224 WHR 298 DV 1224 Base fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) DV 1224 WHR 298 DV 1224 Original matrix Base fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) DV 1224 WHR 298 DV 1224 Base fund
Колумбiя рекордъ > Columbia (европейские) DV 1224 WHR 298 2 DV 1224 Original matrix Duplicates fund
Title Name: Бессарабянка
Language(s) or Ethnics: русский | Catalog category: Баритон с оркестром | Genre (Music Category): Песня
Artist(s): Пётр Константинович Лещенко
Composer: Пётр Константинович Лещенко
Lyrics By: Пётр Константинович Лещенко
Accompaniment Type: Гитара, Оркестр | Accompanist: Пётр Константинович Лещенко
Bandmaster or conductor: Франк Фокс
Recording Place: Вена | Recording Date: 1933
Transfer speed: 78,26 RPM | Speed Measurement Method: Stroboscope 60 Hz
Record size: 25 cm | Label size: 85 mm
Additional keywords:  
Label file size: 510.8 KB | 1336x1327 px | Size of file MP3: 2.2 MB | 2:36 | 119 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1977 | Label downloads: 22 | Audio downloads: 28
Added by: bernikov | 03.04.2015 02:47 | Last updated by:  bernikov | 03.04.2015 02:52
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Юрий Владимирович Шмырков (yvsh)
Expert
Вот и Нидерланды
Лещенко встречается на Колумбиях разных национальностей.
Вот и Нидерланды всплыли.
Обычно попадается Англия, Румыния, Франция, Австрия.
Какие еще встречаются?
Норвегия никогда не попадалась, а норвежские Колумбии с разным другим репертуаром широко распространены.
  02.02.2012 06:10
Offline User profile of  
александр пушкин (pushkin)
Member

Comments: 170
Join Date: 13.07.2012
Две версии Бессарабянки Лещенко... интересно!!
Давече говорили о Рюмке Водки, что она записана Лещенко в трех вариантах ... а Бессарабянка записана минимум в двух! ... маленькое открытие - Бессарабянка американской матрицы 131012 отличается от версии Бессарабянки европейской матрицы WHR298, убедитесь в этом сами: питч у обоих версий примерно одинаковый, но темп разный - на американской пластинке темп быстрее (думаю музыканты песенку немного как говорится загнали)) и думаю что это именно первый вариант! Можно предположить что Лещенко было трудно поспевать в столь быстром темпе и поэтому решили переиграть медленнее. Еще отличие, чтобы уж точно никто не сомневался в разности версий - когда Лещенко выходит на первый рефрен Ла-Ла-Ла, на европейской прессовке он продолжает петь Ла-Ла-Ла А-а-а-а-а весь квадрат, а на американской замолкает после двух Ла-Ла ))

Еще раз поражаешься профессионализму Лещенко, интонации повторены им в двух вариантах почти нота в ноту, почти не отличишь .. всё продуманно и отрепетированно. Великий артист! Как и Вертинский выверял каждое слово, каждую букву и выражение.

Другая сторона с Бураном - видимо идентична на американской и европейской прессовках.
  11.04.2013 01:47
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Берников (bernikov)
Admin
Андрей, Вы напрасно не включаете в скан содержимое "зеркала" - это область между краем этикекти и последней канавкой. Там может быть масса полезной иформации, говорящей о номере варианта.

Я только что внёс информацию о варианте для французской пластинки, поскольку там чётко виден этот номер. Интересно, что и "Бессарабянка" и "Буран" оказались второго варианта. Так что, на американской пластинке действительно может быть первый!
  11.04.2013 03:27
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Владимирович Шмырков (yvsh)
Expert
Бессарабянка и Буран везде в Европе идут вторым вариантом.
Надо разыскать румынское издание, там может быть первый вариант.
Часто румынские издания отличаются вариантом.
  11.04.2013 05:35
Offline User profile of  
александр пушкин (pushkin)
Member

Comments: 170
Join Date: 13.07.2012
Договорились Юрий, отсканирую зеркала американской и английской прессовок Два замечания:

1. Английская и французская прессовки Бурана и Бессарабянки одинаковые!

2. Версия Бурана на американской 21310-F точно та же что и на английской и французской прессовках, по Бурану вопросов нет

bernikov wrote:
Андрей, Вы напрасно не включаете в скан содержимое "зеркала" - это область между краем этикекти и последней канавкой. Там может быть масса полезной иформации, говорящей о номере варианта.

Я только что внёс информацию о варианте для французской пластинки, поскольку там чётко виден этот номер. Интересно, что и "Бессарабянка" и "Буран" оказались второго варианта. Так что, на американской пластинке действительно может быть первый!
  11.04.2013 12:39
Offline User profile of Send an email message to    
Dmitriy Fediuk (LBVF1991)
Member

Comments: 36
Join Date: 12.02.2010
Это действительно другой вариант.
Еще одним подтверждение что это возможно первый вариант, так это если прислушаться в начале идет красивое переливание мелодии на аккордеоне, в версии на европейской звучит тот же аккордеон но с упрощенным аккомпанементом, его практически не заметно. Сам имею европейскую версию,слушал и точно запомнил. А тут приятно удивился, очень приятно узнавать то что было долгое время неизвестно.
  11.04.2013 16:00
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook