label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > . . > Okeh (electric, orange) > I am dying in a foreign land

Featured  |  Last Comments  |  Search


I am dying in a foreign land (На чужбине погибаю), folk song
 

 
I am dying in a foreign land (На чужбине погибаю), folk song
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
15086
Karpato Russian Quartet
НА ЧУЖИНѢ ЗАГИБАЮ
Народная пѣснь
Русско-Лемковскiй Квартетъ
А. Дрань, Е. Цюрикъ,
А. Гальковичъ и П. Поповъ
NA CHUZINE ZAGIBAIU
(400869)

From the collection of Yuri Bernikov
Mirror Transcription: Ⓦ400869B Reverse side
Original matrix: Okeh # W 400869-B
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Okeh > Okeh (electric, orange) 15086 W 400869 B 15086 First edition??
Reverse Side 15086 W 400870 B ––//–– ––//––
Title Name: I am dying in a foreign land
Language(s) or Ethnics: lemko, russian | Catalog category: Quartet with orchestra | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Anna Dran, Eva Tzurik, A. Galkovich, P. Popov
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type: Orchestra
Bandmaster or conductor:
Recording Place: New York | Recording Date: 14-07-1928
Transfer speed: 78,26 RPM | Speed Measurement Method: Stroboscope 60 Hz
Record size: 25 cm | Label size: 89 mm
Additional keywords:  
Label file size: 631.7 KB | 1480x1479 px | Size of file MP3: 2.3 MB | 2:48 | 117 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1655 | Label downloads: 16
Added by: bernikov | 05.08.2015 01:49 | Last updated by:  bernikov | 26.03.2019 02:09
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
видимо в слове "Чужбина" потеряли букву "б"?
  05.08.2015 08:10
Offline User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Plastmass wrote:
видимо в слове "Чужбина" потеряли букву "б"?

Тогда можно предположить, что и в слове "загибаю" потеряли буквы "сь" - получается "На чужбине загибаюсь", что уху более привычно.

Или ещё лучше "На чужбине погибаю", что почти то же самое, но более литературно с точки зрения современного языка
  05.08.2015 12:17
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook