указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Абхазское республиканское отделение ОСГ > Не верю я песне

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Не верю я песне (Nie wierzę piosence), песня
 

 
Не верю я песне (Nie wierzę piosence), песня
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: EnglishPolski

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Сохранить MP3 файл Печать изображения Послать электронную открытку


Фонд дубликатовСоветские записи 
АБХАЗСКОЕ РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ ОСГ
третья гр
36147
Не верю я песне
муз. Шпильмана
/на польском языке/
Эдита Пьеха
Анс. "Дружба"
п/у
Броневицкого
Содержимое зеркала: 0036147/2-1
Оригинальная матрица: Грампластрест и основные заводы0036147
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Сухуми - УПП абхазского ... > Абхазское республиканское отделение ОСГ 0036147 0036147 Переиздание (оригинальная матрица)
Обратная сторона пластинки 0036148 0036148
Основные производства ... > Грампластрест и основные заводы 0036147 0036147 Оригинальная матрица
Грампластрест и основные ... > Аккорд (Ленинградский завод) 0036147 0036147 Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Местные артели, фабрики ... > Баку - Комбинат ширпотреба 0036147 0036147 Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Наименование произведения: Не верю я песне
Язык(и) или этнос(ы): польский | Каталожная категория: Контральто с ансамблем | Жанр: Песня
Исполнитель: Эдита Станиславовна Пьеха
Композитор: Владислав Шпильман
Либретто (cлова): Бронислав Брок
Вид аккомпанемента: | Аккомпаниатор: ансамбль "Дружба"
Руководитель или дирижёр: Александр Александрович Броневицкий
Место записи: Москва | Дата записи: 1960
Скорость оцифровки: 78 об/мин | Метод измерения: Стробоскоп 50 гц
Размер пластинки: 20 см | Размер этикетки: 50 мм
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 256.5 KB | 1300x1300 px | Размер файла MP3: 5.3 MB | 2:18 | 320 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 1258 | Загрузок этикетки: 15 | Загрузок аудио: 26
Добавлено: digital | 29.11.2016 09:29 | Последнее редактирование:  Andy60 | 24.06.2018 12:20
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
Качество звука: 0.00 (0 голосов)
 
Автор Комментарий
zvi gilad (bengedaly)
Участник
Lyrics by:
Lyrics by Bronisław Brok
  25.04.2017 12:11
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Жорж Милославский (Карел)
Участник
Это, наверное, второй состав "Дружбы".
  26.04.2017 05:27
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Эксперт
manzherok писал(а):
Это, наверное, второй состав "Дружбы".

Именно так, после роспуска в 1959 году.
  26.04.2017 07:16
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Редактор
На этикетке:
муз. Шпильмана -> Музыка В. Шпильмана
/на польском языке/ -> (на польском языке)

А в описании столько изменений, что все подлежащие исправлению пункты даю целиком, даже если поправка состоит только в добавке польского текста. На всех трех экземплярах надо поправить:

Item Name:
[pl]Nie wierzę piosence[ru]Не верю я песне[en]I don’t believe the song

Catalog category:
[pl]kontralto z zespołem[ru]контральто с ансамблем[en]contralto with ensemble

Artist(s):
[pl]Edyta Maria Piecha[ru]Эдита Станиславовна Пьеха[en]Edita Piekha

и в доп. ключевые слова французское написание: Édith-Marie Pierha

Composer:
[pl]Władysław Szpilman[ru]Владислав Шпильман[en]Wladyslaw Szpilman

Lyrics By:
[pl]Bronisław Brok[ru]Бронислав Брок[en]Bronislaw Brok

Accompaniment Type:
стереть! см. следующий пункт

Accompanist:
[pl]zespół "Drużba" ("Przyjaźń")[ru]ансамбль "Дружба"[en]"Druzhba" ensemble

Bandmaster or conductor:
[pl]Aleksander Broniewicki[ru]Александр Александрович Броневицкий[en]Alexander Bronevitsky

Recording Place:
[pl]Moskwa[ru]Москва[en]Moscow
  23.06.2018 10:04
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Андрей Кулаков (Andy60)
Администратор

Комментарии: 600
Регистрация: 08.01.2017
mgj писал(а):
А в описании столько изменений, что все подлежащие исправлению пункты даю целиком, даже если поправка состоит только в добавке польского текста. На всех трех экземплярах надо поправить:


Майкл, спасибо большое, можно использовать для редактирования на других пластинка этих артистов.
  24.06.2018 12:33
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая