label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Aprelevka Plant > Digi-don

Featured  |  Last Comments  |  Search


Digi-don, foxtrot (The movie «Symphony in gold»)
 

 
 
 zoom
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Print label Send E-card


Label Transcription:

Gold fundForeign recordings 
ДИГИ-ДОН
песенка из к/ф
"золотая симфония"
слова Н. Пильховской
(На польском языке)
Вокальный квартет "Чеянда"
Инстр. квинтет

Files owned by third parties
Mirror Transcription:   Reverse side
Original matrix: Gramplasttrest and ... # 31084
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Gramplasttrest and ... > Aprelevka Plant 31084 31084 Original matrix
Reverse Side 31085 31085 Reissue (copied or re-recorded matrix)
Gramplasttrest and ... > Riga Plant 31084 31084 Reissue (original matrix) Silver fund
Local production of the ... > Kaunas - Factory of Household Chemistry 31084 31084 Reissue (copied or re-recorded matrix) Gold fund
Title Name: Digi-don
Language(s) or Ethnics: polish | Catalog category: Vocal Quartet | Genre (Music Category): Foxtrot
Artist(s): Czejanda choir
Composer, Larger Composition Name: Lotar Olias: The movie «Symphony in gold»
Lyrics By: N. Pilichowska
Accompaniment Type: Instrumental quintet
Bandmaster or conductor:
Recording Place: | Recording Date: 1958
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
File size: 1.3 MB | 1731x1709 px
Hits: 560 | Downloads: 3
Added by: ua4pd | 31.05.2017 13:56 | Last updated by:  ua4pd | 10.10.2018 08:29
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
mgj
Editor of experimental and local production
Здесь и еще на 5 пластинках: самое распространенное английское название коллектива -- Czejanda choir ("квартет" только на советских этикетках бывает). Без кавычек, а самое главное -- что не "Cheyanda" и не "Czejanda’s". Правильнее было бы Czejand’s choir, потому что псевдоним руководителя -- Чеянд, а форма "Чеянда" есть родительный падеж (хор кого/чей? -- Чеянда), но такое написание попадается крайне редко.
  29.09.2017 03:44
Offline User profile of Send an email message to    
mgj
Editor of experimental and local production
Правильное английское название фильма: Symphony in gold
(оригинальное немецкое: Symphonie in Gold)

Немецкий оригинал песни называется Dong-dingeldang-dingeldong
Слова: Karl (Carl) Peter Mösser
Музыка: Lotar (Lothar) Olias
Польский текст: Nina Pilchowska (а не Pilichowska!!!)

Жанр -- фокстрот

Вот оно в фильме: https://www.youtube.com/watch?v=NuSdSD0V5YU
  30.09.2017 07:39
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook