указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Ногинский завод > Дер шнайдер (портной)

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Дер шнайдер (портной), народная песня
 

 
Дер шнайдер (портной), народная песня
 
 увеличить       отзеркалить
 

подробности

на других языках: English

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Печать изображения Послать электронную открытку


Фонд дубликатовСоветские записи 
ДЕР ШНАЙДЕР
(портной)
еврейск. нар. песня
гармон. К. Корчмарева и С. Файнтуха
Засл. арт. РСФСР
Ирма Яунзем
ф-но В. Н. Флоров
Содержимое зеркала: 7066/2 Г-0932 Обратная сторона
Оригинальная матрица: Грампластрест и основные ...7066
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Грампластрест и основные ... > Ногинский завод 7066 7066 ГРК 0932Первое издание ?
Обратная сторона пластинки 7067 7067 ГРК 0933 ––//––
Грампластрест и основные ... > Ногинский завод 7066 7066 ГРК 0932Первое издание?? Базовый фонд
Грампластрест и основные ... > Ногинский завод 7066 7066 Г 0932Первое издание?? Базовый фонд
Грампластрест и основные ... > Беллакорд (ГПТ) 7066 7066 710 ГРК 0932Переиздание (оригинальная матрица) Фонд дубликатов
Наименование произведения: Дер шнайдер (портной)
Язык(и) или этнос(ы): идиш, русский | Каталожная категория: Меццо-сопрано с фортепиано | Жанр: Народная песня
Исполнитель: Ирма Петровна Яунзем
Композитор: | Аранжировщик: Климентий Аркадьевич Корчмарев, Соломон Евсеевич Файнтух
Либретто (cлова):
Вид аккомпанемента: Фортепиано | Аккомпаниатор: Владимир Николаевич Флоров
Руководитель или дирижёр:
Место записи: Москва | Дата записи: 1938
Скорость оцифровки:
Размер пластинки: 25 см | Размер этикетки: 80 мм
Дополнительные ключевые слова: наркоммаш, ссср
Размер файла: 558.1 KB | 1567x1519 px
Просмотров: 1153 | Загрузок: 5
Добавлено: Lotz | 26.06.2018 03:02 | Последнее редактирование:  Andy60 | 26.06.2018 20:18
Рейтинг:
 
Художественная ценность: 0.00 (0 голосов)
Коллекционная ценность: 0.00 (0 голосов)
Качество изображения: 0.00 (0 голосов)
 
Найдено: 12 комментариев на 2 страницах. Показано с 1 по 10.
 
[1]  2  Вперёд  »»   На страницу: 
 
Автор Комментарий
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
а других "портных" у вас еще есть?
этот - все тот же, "больной"
  09.09.2011 21:36
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Эксперт
Поищем...
  10.09.2011 13:23
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
необходимое уточнение
я обеими руками за "поискать" еще, и еще, и еще (образ "портного" - популярен в еврейских народных песнях)

но дело в том, что "больной портной / дер кранкер шнайдер" - правильное название исполняемой И.П.Яунзем песни...

извините, если запутал
  11.09.2011 16:55
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Эксперт
Какое у народной песни может быть "правильное название"?
И кто это правильное название даёт?
  11.09.2011 19:36
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
re: Какое у народной песни может быть "правильное название"?
дело в том, что это не совсем "народная" песня (в традиционном смысле), ибо у нее есть официальный автор: Семен Ан-ский

что же до названия, то врать не буду: про существование прижизненных автору нот я не слышал (а значит и вопрос извечно "открыт")

зато есть (более или менее) общепринятое * название этой песни: "больной портной". кстати именно оно приведено на пластинке Макса Свердлова

вот, собственно, и вся "история"

ps

в конечном итоге, имхо, даже не столь важно, как 100% точно называется отдельно взятая песня, но важно чтобы это название было неизменным

--------------

* пример музыковедческого "беспредела"

в изданной в 1993 в СПб "антологии еврейской песни" в "русской" части книги песня значится, как "портной". зато в "английской" части, как "the sick dressmaker"
  12.09.2011 19:07
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
"о пользе сомнения"
немножко покопался в том немногом, чем распологаю и, к величайшему своему удивлению, не нашел "портного" в довоенных советских сборниках.

зато нашел эту песню в изданном в 1926 в варшаве сборнике "90 избранных еврейских песен". причем что интересно - называется она ... "портной"

,

под портретом Ан-ского написано: родился в витебске в 1863 - скончался в варшаве в 1920

ps
а еще у меня огромная просьба к умеющим читать ноты (я к сожалению давно разучился) сравнить "их" с "тем", что поет Ирма Яунзем. дело в том что в этих нотах указан автор музыки : Хенех Глезер. это имя я вижу впервые

заранее спасибо за любую помощь
  12.09.2011 21:42
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
Ханан Глезер (1904-1942)
родился и учился в вильнюсе. там же был регентом синагогального хора. убит в каунасе

вполне вероятно, что он мог быть автором музыки "портного"

------------

исправил имя. совсем ослеп
  12.09.2011 21:57
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Эксперт
Ну, в общем, она это и поёт.
  13.09.2011 14:01
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
re: Ну, в общем, она это и поёт
несмотря на "общность" ответа : вполне конкретное спасибо!
  13.09.2011 16:32
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Александр Хрисанов (Александр Хрисанов)
Эксперт
Я ноты распечатал и дал деткам.
Они что-то похожее изобразили правой рукой.
А когда услышали запись, то получилось совсем хорошо. Текст мы не понимаем, поэтому они играли, а я пел.
"Общность" - про ноты.
  13.09.2011 17:09
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 
[1]  2  Вперёд  »»   На страницу: 
Комментариев на страницу: 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая