label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Баллада > Стоит рюмочка

Featured  |  Last Comments  |  Search


Стоит рюмочка (Stoi kieliszecek), народный танец
 

 
Стоит рюмочка (Stoi kieliszecek), народный танец
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: EnglishPolski

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundForeign recordings 
B. 83
S. 51.037
STOI KIELISZECEK
Wesoly Krakowiak
Przyspiewki
Wojtek Wodzirej (Z. Krukowski)
Orkiestra wiejska "Pavillon"
Mirror Transcription: S 51037 Reverse side
Original matrix: Баллада # S 51037
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Французские > Баллада S. 51037 S 51037 B. 83 Original matrix
Reverse Side S. 51035 S 51035 ––//–– ––//––
Французские > Баллада S. 51037 S 51037 B. 83 Original matrix Base fund
Title Name: Стоит рюмочка
Language(s) or Ethnics: польский | Catalog category: тенор с оркестром | Genre (Music Category): Народный танец
Artist(s): Войтек Водзирей (Збигнев Круковский)
Composer:
Lyrics By:
Accompaniment Type: оркестр | Accompanist: народный оркестр фирмы Pavilon Record Co.
Bandmaster or conductor:
Recording Place: Париж | Recording Date: ~1953
Transfer speed: 78 RPM | Speed Measurement Method: Quartz-controlled lock
Record size: 25 cm | Label size: 77 mm
Additional keywords: Круковски
Label file size: 511.1 KB | 1792x1790 px | Size of file MP3: 1.9 MB | 2:02 | 128 kbps x 44.1 kHz
Hits: 1469 | Label downloads: 10 | Audio downloads: 24
Added by: mgj | 13.08.2018 12:13 | Last updated by:  Andy60 | 14.08.2018 19:31
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Och już te tłumaczenia Google’a, pełne fantazji...

Prawdopodobnie idzie o tekst na taki kształt:

...Stoi kieliszeczek,
Choć ma jedną nogę,
Moich jest dwie zdrowych,
A ustać nie mogę...

(Стоит рюмочка, хоть у нее одна ножка; у меня две здоровых, а встать не могу.)

W takim razie:

en: Small goblet is standing
ru: Стоит рюмочка
  27.07.2018 08:04
Offline User profile of Send an email message to    
Андрей Кулаков (Andy60)
Admin

Comments: 600
Join Date: 08.01.2017
Майкл, спасибо за перевод! Поэтому приятно читать стихи Самуила Маршака, тоже большой мастер перевода.
  27.07.2018 08:33
Offline User profile of Send an email message to    
Jurek Gogacz (Jurek)
Expert
Płyta jest uszkodzona, dlatego nie ma mp3, ocalały fragment można posłuchać na: http://myvimu.com/exhibit/54799894-ballada
sądzę, że to ten tekst.
  27.07.2018 08:47
Offline User profile of Send an email message to http://myvimu.com/museum/1321-muzeum-fonografii?ref=1321-Moje-muzeum    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Jurek wrote:
Płyta jest uszkodzona, dlatego nie ma mp3, ocalały fragment można posłuchać na: http://myvimu.com/exhibit/54799894-ballada sądzę, że to ten tekst.


Zamówiłem taką płytę u jednego sprzedawcy z Niemiec; to więc może przez kilka tygodni będę ją miał.

P. S.: http://myvimu.com/exhibit/13896417-ostatnie-nagranie-ordonki-mp3 -- nagrane w styczniu 1948, tłoczone w 1951, według informacji z CD https://www.ceneo.pl/12914297 (tu są dźwięk + etykiety wszystkich 8 stron).
  27.07.2018 11:09
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook