Здесь и еще на 5 пластинках: самое распространенное английское название коллектива -- Czejanda choir ("квартет" только на советских этикетках бывает). Без кавычек, а самое главное -- что не "Cheyanda" и не "Czejanda’s". Правильнее было бы Czejand’s choir, потому что псевдоним руководителя -- Чеянд, а форма "Чеянда" есть родительный падеж (хор кого/чей? -- Чеянда), но такое написание попадается крайне редко.
Правильное английское название фильма: Symphony in gold
(оригинальное немецкое: Symphonie in Gold)
Немецкий оригинал песни называется Dong-dingeldang-dingeldong
Слова: Karl (Carl) Peter Mösser
Музыка: Lotar (Lothar) Olias
Польский текст: Nina Pilchowska (а не Pilichowska!!!)