Первое -- "Żona uparta" ("Упрямая жена") Мицкевича.
Второе -- отрывок номер VII "Psiakrew! to życie!" ("Черт побери! такова жизнь!") Казимежа (Казимира) Лясковского (Kazimierz Laskowski), из цикла "Z rozmyślań" ("Из размышлений").
Исполняет Мечислав Френкель (Mieczysław Frenkiel).
en:
A stubborn wife
Damn! That’s life!
From thoughts
Между a/b) и следующим словом ставится пробел.
Название основного произведения лучше писать в соответствующем поле.
Kazimirz -> Kazimierz
На этикетке не Frenkiel, а Frenkel.
Не указано польское название второго стихотворения.