Я бы не стал переводить как "Converter" -- название не к конвертации относится, а к конвертам. И вообще "конвертаторъ" -- скорее придуманное название, чем реальное слово. Поэтому лучше оставить без перевода: Patent-Convertator.
(А что это за объект вообще? И какого размера? Похоже на рекламную картонную подставку под пивную кружку...)