label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > Odeon-Record > Night

Featured  |  Last Comments  |  Search


Night (Ночь), romance
 

 
Night (Ночь), romance
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: Русский

 Get code to share this record Download JPG file Download MP3 file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
HORÉ (Gretschaninow)
Maria Kusnezowa
mit Cello und Klavier
RA 107500

From the collection of the Gesellschaft für Historische Tonträger (GHT)
Mirror Transcription:   Reverse side
Original matrix: Odeon-Record # Ro 1144
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
Pre-revolutionary > Odeon-Record RA 107500 Ro 1144 RA 107500 Original matrix
Reverse Side RA 107501 Ro 1143 RA 107501 ––//––
Title Name: Night
Language(s) or Ethnics: russian | Catalog category: soprano with cello and piano | Genre (Music Category): Romance
Artist(s): Maria Kuznetsova-Benois
Composer: Aleksandr Grechaninov
Lyrics By: Aleksandr Pushkin
Accompaniment Type: cello and piano
Bandmaster or conductor:
Recording Place:
Transfer speed: 78 RPM
Record size: 25 cm | Label size: 80 mm
Additional keywords:  
Label file size: 67.8 KB | 1024x1024 px | Size of file MP3: 1.2 MB | 2:34 | 64 kbps x 48 kHz
Hits: 633 | Label downloads: 10 | Audio downloads: 13
Added by: Andy60 | 21.05.2020 20:40 | Last updated by:  mgj | 10.06.2023 10:19
Rating:
10.00 (1 votes)
 
Artistic value: 10.00 (1 votes)
Сollectable value: 10.00 (1 votes)
Label quality: 10.00 (1 votes)
Audio quality: 10.00 (1 votes)
 
Author Comment
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Сдается мне, что "HORÉ" -- это латинским шрифтом прочитанная "НОЧЬ". Стихи Пушкина.
Упоминается 5 вариантов музыки: Акименко, Гречанинов, Мусоргский, Римский-Корсаков и Рубинштейн.
  09.06.2023 12:05
Online User profile of Send an email message to    
Роман Пантелюс (Plastmass)
Expert
Как я знаю из курса немецкого языка, horen (о умляут) значит: слушать
  09.06.2023 13:00
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Роман Пантелюс wrote:
Как я знаю из курса немецкого языка, horen (о умляут) значит: слушать

Это да, но тут точно не оно. (И по смыслу, и буквы не немецкие: немец "Höre" как "Horé" никогда не напишет.)
  09.06.2023 13:11
Online User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook