label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > Український оперний ансамбль > Пять украинских песен

Featured  |  Last Comments  |  Search


Пять украинских песен
 

 
Пять украинских песен
 
 zoom       mirror
 
Пять украинских песен
 
 zoom       mirror
 

details

on other languages: English

 Get code to share this record  Download JPG file  Send E-card


Base fundForeign recordings 
Five Ukrainian Songs
performed by
Michael Minsky
Acompaniment by
Bohdan Piurko

I once had a Dear Native Land (M. Lysenko)
All of my Sorrows have not yed died, all of my Songs have not yet been sung (J. Stepowy)

Arioso from Opera "Karmeluk" (J. Stepowy)

Two Popular Songs
a) A Lyric Love Song
b) A Merry Song (text and melody by R. Kupchinsky, arranged by M Fomenko)

Records made by R. C. A.
 
Additional information: Michail Minsky became a member and wellknown soloist of the Don Cossack Chorus Serge Jaroff later on.
Український оперний ансамбль: Album №№ E1-CB-2220E1-CB-2223 Пять украинских песен;
  Records of the set:   Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No
Был у меня любимый край родной + Еще не все умерли печали (У мене був коханий рідний край + О, ще не всі умерли жалі) (Ich hatte einst ein schönes Vaterland + Alle meine Sorgen sind noch nicht gestorben)
 
E1-CB-2220 E1-CB-2220 1
Ариозо Кармелюка ("Ще день чи два і знов тікати") (Аріосо Кармелюка ("Ще день чи два і знов тікати")) (опера «Кармелюк»)
 
E1-CB-2221 E1-CB-2221 1
Когда стрельцы ушли с Украины (Як стрільці йшли з України)
 
E1-CB-2222 E1-CB-2222 1
Была у меня раз девчоночка (Мав я раз дівчиноньку)
 
E1-CB-2223 E1-CB-2223 1
  Playback speed 0 RPM, duration 0
Title Name: Пять украинских песен
Language(s) or Ethnics: украинский
Artist(s): Михаил Минский
Composer: M. Lysenko, J. Stepowy, V. Kostenko, R. Kupchinsky
Lyrics By:
Accompaniment Type: Фортепиано | Accompanist: Богдан Пюрко
Bandmaster or conductor:
Recording Place:
Transfer speed:
Album geometrical size: 25 cm
Additional keywords:  
Label file size: 1.9 MB | 3624x3144 px | Size of file JPG: 2.2 MB | |
Hits: 4425 | Audio downloads: 34
Added by:
 max  20.09.2009 08:10 | Last updated by:  bernikov | 27.05.2019 03:43
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Роман Москаленко (roman)
Member
Когда солдаты ушли с Украины
корректнее не солдаты, а стрельцы.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Украинские_сечевые_стрельцы
с Ув Роман.
  01.07.2012 07:10
Offline User profile of Send an email message to    
Юрий Берников (bernikov)
Admin
Спасибо, уважаемый Роман, я исправил!
  01.07.2012 12:25
Offline User profile of Send an email message to    
Дмитрий Гришко (dymok 1970)
Member

Comments: 362
Join Date: 14.03.2016
"У мене був коханий рідний край" (М. Лысенко – Г. Гейне, перевод
Максим Антонович Славинский).
  05.09.2017 05:18
Offline User profile of Send an email message to https://www.youtube.com/channel/UCE1q07IeKR3P_ESn_QscsVQ    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
dymok 1970 wrote:
перевод
Максим Антонович Славинский

Спасибо.
  05.09.2017 06:35
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook