label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > . . > . . > Yerker Hayastanen > Parag es, Parti Dzar es (You are as slender ...

Featured  |  Last Comments  |  Search


Parag es, Parti Dzar es (You are as slender as a poplar tree) (Բարակ ես բարտի ծառ ես), folk song
 

 
Parag es, Parti Dzar es (You are as slender as a poplar tree) (Բարակ ես բարտի ծառ ես), folk song
 
 zoom       mirror
 
 

details

on other languages: РусскийՀայերեն

 Get code to share this record Download JPG file Download FLAC file Print label Send E-card


Base fundSoviet recordings 
ԵՐԳԵՐ ՀԱՅԱՍՏԱՆԷՆ

ԹԻՒ 52

ԲԱՐԱԿ ԵԱՆ ԲԱՐՏԻ ԾԱՌ ԵՍ
Parag ess, Parti Dzar ess

(Ձայնագրւած Երեւանի մէջ)

Հայկ․ Ժողովրդ, Երգ եւ Պալ
Վերամշակեց` Թ. ԱԼԹՈՒՆԵԱՆ
Հայկական ժողովրդական
Երգի եւ կարի Խումբ
Ղեկավար՝ Թ. ԱԼԹՈՒՆԵԱՆ
Սօլօիստ՝ Լ: ՔՈՇԵԱՆ

3B

From the collection of Christian Kenny
Mirror Transcription: 52-3B 4X Reverse side
Original matrix: Gramplasttrest and major plants # 17034
Label Catalog No Mx/Ctr No Take Order No Censorial No Additional information
American > Yerker Hayastanen 52 52-3B Reissue (copied or re-recorded matrix)
Reverse Side 51 51-3A ––//––
Major USSR labels > Gramplasttrest and major plants 17034 17034 Original matrix
Gramplasttrest and major ... > Aprelevka Plant 17034 17034 Г-406Reissue (original matrix) Base fund
Title Name: Parag es, Parti Dzar es (You are as slender as a poplar tree)
Language(s) or Ethnics: armenian | Catalog category: Choir with Folk Orchestra | Genre (Music Category): Folk song
Artist(s): Armenian Folk Song and Dance Ensemble
Composer: | Arranger: Tatul Altunyan
Lyrics By:
Accompaniment Type:
Bandmaster or conductor: Tatul Altunyan | Solo artist: Lyusik Koshian
Recording Place: Yerevan | Recording Date: 1949
Transfer speed: 78 RPM | Speed Measurement Method: Quartz Stroboscope
Record size: 25 cm
Additional keywords: Koshyan, Kotchian, Kochian
Label file size: 828.7 KB | 1484x1484 px | Size of file FLAC: 8.3 MB | 2:42 | 427 kbps x 48 kHz x 16 bit
Hits: 452 | Label downloads: 2 | Audio downloads: 3
Added by: ckenny | 21.12.2022 05:00 | Last updated by:  Versh | 02.02.2023 15:11
Rating:
 
Artistic value: 0.00 (0 votes)
Сollectable value: 0.00 (0 votes)
Label quality: 0.00 (0 votes)
Audio quality: 0.00 (0 votes)
 
Author Comment
Christian Kenny (ckenny)
Editor

Comments: 59
Join Date: 06.11.2019
Please create a new section for "Yerker Hayastanen" / "Songs From Armenia"
  21.12.2022 05:01
Offline User profile of Send an email message to https://www.youtube.com/channel/UCnMda-KE0ZgIe-lGQcpUYIg    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
  22.12.2022 03:14
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
Yuri Bernikov wrote:
Готово. Сделал эту и ещё три:

https://www.russian-records.com/categories.php?cat_id=1706
https://www.russian-records.com/categories.php?cat_id=1707
https://www.russian-records.com/categories.php?cat_id=1708


Название обрезалось: "(Songs from Arm" -- и все.

Относительно 1706: Sohag и Sokhag -- одно и то же (просто разная английская транскрипция). Можно сделать так: на внешнем уровне "Сохак" / "So(k)hag" (что означает "соловей"), а в ней подкатегории "Sohag (Սոխակ) и "Sokhag (Սօխակ)" (причем в армянском написании изменилась вторая буква, а не третья) без русского названия.
  22.12.2022 03:30
Online User profile of Send an email message to    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Mike G. Jurkevich wrote:

Название обрезалось: "(Songs from Arm" -- и все.

Да, название получилось слишком длинное... Хотел было оставить как есть с армянским алфавитом, но его мало кто знает, поэтому остановился на транслитерации.

Mike G. Jurkevich wrote:

Относительно 1706: Sohag и Sokhag -- одно и то же (просто разная английская транскрипция). Можно сделать так: на внешнем уровне "Сохак" / "So(k)hag" (что означает "соловей"), а в ней подкатегории "Sohag (Սոխակ) и "Sokhag (Սօխակ)" (причем в армянском написании изменилась вторая буква, а не третья) без русского названия.

Спасибо, так и сделал.
  22.12.2022 17:07
Offline User profile of Send an email message to    
Mike G. Jurkevich (mgj)
Editor
В русском названии не нужны начальные буквы: Еркер Айастанен (как в "Ереван" и "Айвазян", где начала такие же).

И пишут "Сохак", а не "Сохаг".
  22.12.2022 21:25
Online User profile of Send an email message to    
Christian Kenny (ckenny)
Editor

Comments: 59
Join Date: 06.11.2019
  23.12.2022 01:19
Offline User profile of Send an email message to https://www.youtube.com/channel/UCnMda-KE0ZgIe-lGQcpUYIg    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Christian Kenny wrote:

Thanks Yuri

You are welcome, Christian!
BTW, do you know Armenian alphabet? I have a few Armenian records, but I am not uploading them on the website because it is a nightmare for me to transcribe the labels. And it looks like you do it easily
  23.12.2022 04:04
Offline User profile of Send an email message to    
Christian Kenny (ckenny)
Editor

Comments: 59
Join Date: 06.11.2019
Yuri Bernikov wrote:
Christian Kenny wrote:

Thanks Yuri

You are welcome, Christian!
BTW, do you know Armenian alphabet? I have a few Armenian records, but I am not uploading them on the website because it is a nightmare for me to transcribe the labels. And it looks like you do it easily


I am not familiar with the alphabet but there is another method .

There is a function in Google Translate/Lens on a smartphone to "scan" the text with the camera and send it to a computer/clipboard to paste.

It is not always perfect and there are sometimes small errors. I have had good results once it is lined up correctly. If you have images, I can scan the text for you as well.

  26.12.2022 04:33
Offline User profile of Send an email message to https://www.youtube.com/channel/UCnMda-KE0ZgIe-lGQcpUYIg    
Yuri Bernikov (bernikov)
Admin
Christian Kenny wrote:

There is a function in Google Translate/Lens on a smartphone to "scan" the text with the camera and send it to a computer/clipboard to paste.

Thank you for the advice! I installed Google Translate/Lens on my smartphone and it works great!
  26.12.2022 23:06
Offline User profile of Send an email message to    
 
 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook