указатель этикеток  ▪  указатель имён муз. автомат  ▪  избранное  ▪  участники  ▪  помощь  ▪  о сайте  ▪ english

Главная > . . > . . > Электрола > Что может быть так же прекрасно, как Ваша любовь?

Лучшие экспонаты  |  Комментарии  |  Поиск


Что может быть так же прекрасно, как Ваша любовь? (Was kann so schön sein wie deine liebe), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Gitta entdeckt ihr Herz»)
 

 
Что может быть так же прекрасно, как Ваша любовь? (Was kann so schön sein wie deine liebe), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Gitta entdeckt ihr Herz»)
 
 увеличить       отзеркалить
 
 

подробности

на других языках: EnglishDeutsch

 Получить код проигрывателя Сохранить JPG файл Печать изображения Послать электронную открытку


Базовый фондЗарубежные записи 
WAS KANN SO SCHÖN SEIN WIE DEINE LIEBE
Engl. Waltz a.d. Carl Froehlich Tonfilm "Gitta
entdeckt ihr Herz" (Nikolaus Brodsky)
Text: Dr. Joh. Brandt Bearbeiter: Mohr
MAREK WEBER UND SEIN ORCHESTER
Tanz-Orchester mit Refraingesang
Kat Nr. E.G.2506
(60-1898)

Из коллекции Александра Щеглакова, Москва
Содержимое зеркала:  
Дополнительная информация: В России известна как "Ваша записка" в исполнении Клавдии Шульженко
Mини-дискография записи: Электрола > Что может быть так же прекрасно, как Ваша любовь? (Was kann so schön sein wie deine liebe), звуковое сопровождение кинофильма (Кинофильм «Gitta entdeckt ihr Herz»)
Этикетка Каталожный
Матричный
Вари-
ант
№ заказа Разрешител
Дополнительная информация
Немецкие > Электрола 60-1898 0D 800 1 E.G.2506
Данные по обратной стороне отсутствуют
Наименование произведения: Что может быть так же прекрасно, как Ваша любовь?
Язык(и) или этнос(ы): немецкий, русский | Каталожная категория: танцевальный оркестр с пением | Жанр: Звуковое сопровождение кинофильма
Исполнитель: Оркестр
Композитор, основное произведение: Николай Бродский: Кинофильм «Gitta entdeckt ihr Herz» | Аранжировщик: Мор
Либретто (cлова): Джон Брандт
Вид аккомпанемента:
Руководитель или дирижёр: Марек Вебер
Место записи: | Дата записи: 19-02-1932
Скорость оцифровки: 78 об/мин
Размер пластинки:
Дополнительные ключевые слова:  
Размер файла этикетки: 175.0 KB | 892x897 px | Размер файла MP3: 2.9 MB | 3:28 | 118 kbps x 44.1 kHz
Просмотров: 5945 | Загрузок этикетки: 52
Добавлено: alscheg | 11.04.2010 18:07 | Последнее редактирование:  bernikov | 01.05.2013 00:41
Рейтинг:
7.50 (3 голосов)
 
Художественная ценность: 10.00 (2 голосов)
Коллекционная ценность: 10.00 (2 голосов)
Качество изображения: 10.00 (2 голосов)
Качество звука: 10.00 (3 голосов)
 
Автор Комментарий
Илья Широкий (SovSong)
Эксперт
Вопрос.
Это студийная запись, или звуковая фонограмма фильма, записаная на пластинку?
  08.01.2011 15:57
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
pavel greenberg (sabatini)
Эксперт

Комментарии: 664
Регистрация: 03.01.2010
100% студийная запись
на тюбике когда-то были клипы из фильма
  09.01.2011 16:59
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Евгений Прошин (deduschka)
Участник

Комментарии: 41
Регистрация: 06.02.2013
Уважаемый Александр!Не сможете ли дать возможность скачать эту замечательную запись? deduschka.
  30.04.2013 16:53
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Raoul Konezni (Konezni)
Эксперт

Комментарии: 911
Регистрация: 24.03.2012
60-1898 is the catalogue number; matrix number should be 0D 800-1, recorded february 19th 1932. The singer is John Hendrik.
And what is Russian or Austrian about this record?
  30.04.2013 22:37
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Юрий Берников (bernikov)
Администратор
Konezni писал(а):
60-1898 is the catalogue number; matrix number should be 0D 800-1, recorded february 19th 1932. The singer is John Hendrik.

Thank you for the information, I made the changes!

Konezni писал(а):
And what is Russian or Austrian about this record?

I am not sure about Austrian, but the composer is Nikolaus Brodsky. He was born in Odessa, so he is Russian, right? Also this song with Russian lyrics became as popular in Russia as, say, Austrian song "O, du lieber Augustin" in Germany. Following is an example
  01.05.2013 00:52
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
Raoul Konezni (Konezni)
Эксперт

Комментарии: 911
Регистрация: 24.03.2012
Brodszky Miklós (Miklós Louis Brownstein) was indeed born in Odessa that at the time belonged to the Russian Empire, but his parents were Hungarian and so was he.
Interesting that a song written and interpreted by Hungarian artists (Alpár Gitta sang it originally) in a German movie, became popular in a Russian version 8 years later…
  01.05.2013 12:49
Offline Профиль пользователя Послать сообщение участнику    
 
 

О сайтеУсловия использованияКонфиденциальностьСсылкиПишите намГостевая