label index  ▪  name index jukebox  ▪  lightbox  ▪  memberlist  ▪  help  ▪  about this site  ▪ russian

Home > Search > wersja

Featured  |  Last Comments  |  Search


wersja in items
in comments
Cat No
(Mx/Ctr No)
TakeTitle Name (Composer)Artist(s), AccompanimentRec Date
Rec Place
LabelOrder No
[xRef Nos]
Files
Bellaccord (own numbering)
2176
(M 4116)
russian, polishvocal ensemble
What left to us from the years? (Что нам осталось от лет?) (Co nam zostało z tych lat (wersja rosyjska)), tango (Władysław Daniłowski)
Chór Dana, Conductor Władysław Daniłowski, Solo by Mieczysław FoggRigaBellaccord Electro (Estonian issues)2176
3522
(M 4116)
russian, polishvocal ensemble
What left to us from the years? (Что нам осталось от лет?) (Co nam zostało z tych lat (wersja rosyjska)), tango (Władysław Daniłowski)
Chór Dana, Conductor Władysław Daniłowski, Solo by Mieczysław FoggRigaBellaccord Electro (Latvijas ražojums)3522
Gramophone Co.
JH-45
(0EA9561)
#1 1
polishbass-baritone with violin and accordion
There on the corner of Janowska street (Tam na rogu, na Janowskiej), folk (town) song
Stanislaw Czerny (Estecz), acc. Spiewakowski, Kubiak (violin and accordion)~11-1941
London
Pre-revolutionary > Special RecordJH-45
#2 1
polishbass-baritone with violin and accordion
In Stryjski park, at the festival (W Stryjskim parku, na festynie), folk (town) song (arr. Stanislaw Czerny (Estecz))
Gramplasttrest and major plants
10545A
russian, polishtenor with jazz orchestra
Oblivion (with Russian lyrics) (Забвение) (Zapomnienie (wersja rosyjska)), tango (Henryk Wars (Warszawski), lyrics by Andrzej Wlast (Gustaw Baumritter, Willy), translator Ref-Ren (Feliks Konarski))
Albert Harris (Aaron Hekelman), acc. Lvov tea-jazz orchestra, Conductor Henryk Wars (Warszawski)1940
Moscow
UnmarkedГРК 524
Leningrad - "Mineral" and "Plastmass" Artels
1355
russian, polishtenor with orchestra
Bridge to the right, bridge to the left (Налево мост, направо мост) (Na prawo most, na lewo most (wersja rosyjska)), waltz (arr. Alfred Gradstein, lyrics by Helena Kolaczkowska, translator Tat'yana Sikorskaya)
Gleb Romanov, acc. studio orchestra, Conductor Anatoly Badkhen1955
Leningrad
Artel "Plastmass"
Leningrad - Sverdlov District Factory
10545
russian, polishtenor with jazz orchestra
Oblivion (with Russian lyrics) (Забвение) (Zapomnienie (wersja rosyjska)), tango (Henryk Wars (Warszawski), lyrics by Andrzej Wlast (Gustaw Baumritter, Willy), translator Ref-Ren (Feliks Konarski))
Albert Harris (Aaron Hekelman), acc. Lvov tea-jazz orchestra, Conductor Henryk Wars (Warszawski)1940
Moscow
Leningrad - Sverdlov District FactoryЛРК 79
10546
russian, polishsoprano with jazz orchestra
The first sign (with Russian lyrics) (Первый знак) (Na pierwszy znak (wersja rosyjska)), slow-fox (movie «Spy») (Henryk Wars (Warszawski), lyrics by Julian Tuwim, translator Pavel Grigor'yev (Gorinstein))
Renata Bogdanska (Irena Renata Anders nee Jarosiewicz), acc. Lvov tea-jazz orchestra, Conductor Henryk Wars (Warszawski)1940
Moscow
Leningrad - Sverdlov District FactoryЛРК 80 (?)
Lenmuztrest
540 B
(2699)
russiancontralto with piano
Do not tell me (Не говори), tango (Michal Ferszko, arr. Boris Mandrus, lyrics by Pavel Bernadskiy)
Yekaterina Yurovskaya, acc. Boris Mandrus (piano)1941
Leningrad
Lenmuztrest (rostral column)540
ЛРК 3365
Muza
1127 a
(Wa 361)
2
polish, russianbaritone with symphonic orchestra
Kasienka (Polish version of "Katyusha") (Касенька ("Катюша" по-польски)) (Kasieńka ("Katiusza", wersja polska)), song (Matvey Blanter, lyrics by Mikhail Isakovsky, translator Bogdan Zyranik)
Jerzy Sergiusz Adamczewski, acc. small symphonic orchestra, Conductor Olgierd Straszynski~1948Muza1127
B-69976
1127 b
(Wa 362)
2
polish, russianbaritone with symphonic orchestra
Song about a captain (Песенка о капитане (по-польски)) (Piosenka o kapitanie (wersja polska)) (Isaak Dunayevsky, lyrics by Vasily Lebedev-Kumach, translator J. Wiewiorski)
Jerzy Sergiusz Adamczewski, acc. small symphonic orchestra, Conductor Olgierd Straszynski~1948Muza1127
B-69977
Syrena Record
19700
polish, russianbaritone with orchestra
Bagels (Boublitchki, in Polish) (Бублички (польский текст)) (Bubliczki (wersja polska)), foxtrot (revue «Jewels of Warsaw») (Bogomazov (?), Grigory Karsavin (?), lyrics by Yakov Yadov, translator Andrzej Wlast (Gustaw Baumritter))
Wladyslaw Ochrymowicz, acc. orchestra1927...1929
Warsaw
Syrena (acoustic recording)3232
Syrena-Electro
19742
polish, russiantenor with orchestra
Bagels (Boublitchki, in Polish) (Бублички (польский текст)) (Bubliczki (wersja polska)), foxtrot (revue «Jewels of Warsaw») (Bogomazov (?), Grigory Karsavin (?), lyrics by Yakov Yadov, translator Andrzej Wlast (Gustaw Baumritter))
Tadeusz Faliszewski (Jan Pobog), acc. orchestra, Conductor Henryk Gold1929
Warsaw
Syrena-Electro6243
Zonophone
64582
(431c)
little russian, polishchorus with piano
Hey you uhlans (Hej, hej, ułani (wersja ukraińska)), folk song
Ukrainian (Little Russian) chorus, acc. piano, Conductor A. N. Romanchenko1902
St. Petersburg
International Zonophone
  Playback speed 0 RPM, duration 0
 
Filter: 

About this siteTerms of UsePrivacy StatementLinksContact UsGuestbook